"voulais juste vous" - Translation from French to Arabic

    • أردت فقط أن
        
    • فقط أردت أن
        
    • فقط أردتُ
        
    • فقط أريد أن
        
    • فقط اردت ان
        
    • أردتُ فقط أن
        
    je ne reste pas je voulais juste vous remercier pour l'invitation de ce soir Open Subtitles أنا لن أبقى أردت فقط أن أشكرك للدعوة للشنق هذا الصباح
    Je voulais juste vous remercier. Super semaine en gynergie ! Open Subtitles أهلاً أردت فقط أن أشكرك كان اسبوعاً رائعاً
    Je voulais juste vous dire à quel point je suis désolé. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك
    Je voulais juste vous remercier d'avoir trouvé les hommes qui ont fait ça. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أشكرك للعثور على الرجال الذين قاموا بهذا
    Je voulais juste vous remercier pour avoir essayé de me dire la vérité il y a longtemps. Open Subtitles أنا فقط أردتُ ان اشكرك لمُحَاوَلَتك لقَولي الحقِّ منذ زمن طويل.
    Je voulais juste vous dire les détectives ont fini avec vous pour ce soir. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أعلمكم بأن المحققين قد إنتهوا معكم الآن
    superbe petite fille, que nous prétendons tous ne pas entendre pleurer, je voulais juste vous rappeler, Open Subtitles وما نفعله هو عمل رائع جداً وهو التظاهر بأنها لا تبكي بينما هي تبكي فعلاً فقط اردت ان اذكركم
    Je voulais juste vous parler de certaines personnes qui seraient passées ici. Open Subtitles حسناً، أردتُ فقط أن أسأل عن بعض الأشخاص الذين ربما يترددون.
    Je voulais juste vous faire savoir que le chèque est prêt. Open Subtitles أردت فقط أن تتيح لك نعلم أن الاختيار جاهز.
    Alors, les filles, avant d'ouvrir vos enveloppes et de découvrir vos affiliations, je voulais juste vous dire... Open Subtitles حسنا يا جماعة قبل أن تفتحوا آخر مظروف لكم أردت فقط أن أقول
    Euh, il ya des pannes d'électricité dans toute la ville, donc je voulais juste vous assurer que vous étiez d'accord. Open Subtitles آه، هناك انقطاع التيار الكهربائي في جميع أنحاء المدينة، و لذلك أردت فقط أن تجعل من أن كنت بخير.
    Je voulais juste vous dire que je vais faire tout ce que je peux pour rendre ce voyage aussi confortable que possible. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان
    Je voulais juste vous amener mes friandises de Noël maison. Open Subtitles أردت فقط أن تجلب بواسطة بلدي محلية الصنع الحلوى عيد الميلاد.
    Je voulais juste vous souhaiter le meilleur pour votre retraite. Open Subtitles انا فقط أردت أن أتمني لك حظا موفقا في تقاعدك
    Hé, je voulais juste vous dire merci pour le café plus tôt. Open Subtitles مرحبا ، فقط أردت أن أشكرك لجلبي القهوة مبكراً اليوم
    Je voulais juste vous donner ceci. Open Subtitles أنا مؤلفة أغاني، أنا فقط أردت أن أعطي هذا لك
    M. Banks, je voulais juste vous souhaiter bonne chance. Open Subtitles السّيد يُودعُ، أنا فقط أردتُ لتَمنّيك حظّ سعيدِ.
    Je voulais juste vous dire que vous êtes tous des gagnants et que je suis vraiment heureux que cette année se termine enfin. Open Subtitles أنا فقط أردتُ القَول بأنكم كلكم فائزون واننى لست سعيدا بإنتهاء هذا العام الدراسى.
    Je voulais juste vous faire savoir, bien que je n'ai jamais beaucoup de temps pour vous, Open Subtitles فقط أريد أن أقول لك. بالرغم من أنّني لم أقضي الوقت الكثير معك.
    Non, je voulais juste vous dire que j'étais désolé pour votre gars de politique. Open Subtitles لا أنا فقط أريد أن أتأسف عما حصل لمستشارك السياسي
    Bientôt. Je voulais juste vous en informer. Open Subtitles قريباً,فقط اردت ان اعطيكما تحذيرأً
    Hey, écoutez, je voulais juste vous dire que je suis désolé que vous soyez celles qui l'ont trouvé. Open Subtitles أردتُ فقط أن أقول أنني آسـف أنكنْ عثرتنْ عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more