Il fût un temps où je voulais savoir ce qu'était l'amour. | Open Subtitles | فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب |
Car je voulais savoir ce que vous aviez trouvé avant de savoir ce qu'il avait trouvé. | Open Subtitles | لأنني أردت أن أعرف ما الذي عرفتموه قبل أن أعرف ما الذي عرفه |
Je voulais savoir ce que vous vouliez dire en disant que vous DEVIEZ épouser Carlisle ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما قصدك عندما قلتِ أنكِ مضطرة إلى الزواج من كارلايل؟ |
Je pense que c'est parce que... tu voulais savoir la réponse à sa. | Open Subtitles | أظن أنه بسبب.. أنتَ أردت أن تعرف الإجابة لهذا. |
Bien sûr, je voulais savoir ce que ça voulait dire. Comment est-il possible que je sente son esprit ? | Open Subtitles | ثم طبعًا أردت معرفة تأويل رؤياي، كيف يعقل أنّي شعرت بروحها؟ |
Alors je voulais savoir si tu te joindrais à moi pour dîner demain. | Open Subtitles | لذلك أردت أن أرى لو تفضلتم الانضمام لي لتناول العشاء غدا. |
Je voulais savoir quoi écrire dans ta carte d'anniversaire. | Open Subtitles | نعم نعم اردت ان اعرف ما ساكتبه فى بطاقه عيد الميلاد |
Je voulais savoir si la loi avait été enfreinte. | Open Subtitles | إن كان هناك أي قوانين يتم خرقها، أردت أن أعلم. |
Vous êtes également inspecteur, donc je voulais savoir ce qu'il se passe avec lui. | Open Subtitles | أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له. |
Tu n'as pas ouvert les rideaux de la journée. Je voulais savoir si ça allait. | Open Subtitles | أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير |
Je voulais savoir si tu avais remarqué la même chose que moi. | Open Subtitles | أردت أن أعرف إذا لاحظتي نفس الشيء الذي لاحظته |
Je sais pas, je voulais... savoir s'il t'avait dit quelque chose, si tu l'avais déjà vue ou... ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | لا أعرف , أنا فقط أردت أن أعرف أن كان ذكر أي شيء, أو أن كنتِ قد رأيتها أو أي شيء. |
Non, aucun des deux. Je voulais juste avoir votre opinion concernant Andrew. Je voulais savoir ce que vous en pensiez. | Open Subtitles | لا ,لا أريد أي منهما أريد أن أرى رد فعلك تجاه أندرو أريد أن أعرف رأيك |
Je voulais savoir si vous pourriez me faire remplacer ? | Open Subtitles | فقط أريد أن أعرف إن كان بوسعك أنتجدنادلةآخرى... |
Quand tu voulais savoir ce qui m'a fait revenir à Hawaii. | Open Subtitles | وأنك أردت أن تعرف مالذي أعادني إلى هاواي. |
Je ne sais pas si tu le savais ou voulais savoir, mais c'est vrai. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ تعرفين ذلك أو أردت معرفة ذلك لكنها الحقيقة |
Je voulais savoir, ça te dit de faire de la peinture au doigt avec moi ? | Open Subtitles | أردت أن أرى إن كنت ترغب بلعب الرسم بالأصابع معيّ ؟ |
Demain matin. Je voulais savoir à quelle heure. | Open Subtitles | فى الصباح انا اردت ان اعرف فى اى وقت فحسب |
Aussi, je voulais savoir si, euh... si tu voulais rester ici chez moi. | Open Subtitles | أردت أن أعلم أيضاً إذا كنتِ ستبقين هنا في منزلي |
Je voulais savoir ce qu'ils font enfants ordinaires. | Open Subtitles | أردتُ أن أعرف ما كان يفعلونه الصغار العاديين. |
Tu voulais savoir quand ils prendraient contact avec les parents ? | Open Subtitles | تريد أن تعرف متى يجرون الاتصال مع الآباء ؟ |
Non, je voulais savoir si j'en étais capacble | Open Subtitles | لا, كنت أرغب بمعرفة اذا كنت قادر على فعل ذلك |
Je voulais savoir jusqu'où tu irais. | Open Subtitles | كنتُ أريد معرفة إلى أي حدٍ كنتِ مستعدة للذهاب إليه |
Eh bien, tu voulais savoir pourquoi je ne t'ai jamais trompée. | Open Subtitles | حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً |
La dernière fois que Spence a eu des ennuis, il t'a appelé alors je voulais savoir. | Open Subtitles | آخر مرّة وقع (سبنس) في ورطة، اتّصل بك، لذا فكّرتُ أن أسأل وحسب. |
D'accord, elle est très belle. C'est tout ce que je voulais savoir. | Open Subtitles | حسناً, اذاً فهى جميلة هذا هو كل ما أردت معرفته |
Je voulais prouver que tu étais dans une position où... Non, je voulais savoir que vous aviez pris la bonne décision. | Open Subtitles | .. لقد أردتُ أن أثبِتَ أنّك وُضعتَ في حالة لا , لقد أردتُ أن أعلم أنّكَ إتخذتَ القرار الصائب |