"voulais savoir" - Translation from French to Arabic

    • أردت أن أعرف
        
    • أريد أن أعرف
        
    • أردت أن تعرف
        
    • أردت معرفة
        
    • أردت أن أرى
        
    • اردت ان اعرف
        
    • أردت أن أعلم
        
    • أردتُ أن أعرف
        
    • تريد أن تعرف
        
    • أرغب بمعرفة
        
    • أريد معرفة
        
    • تريدين أن تعرفي
        
    • أن أسأل
        
    • أردت معرفته
        
    • أردتُ أن أعلم
        
    Il fût un temps où je voulais savoir ce qu'était l'amour. Open Subtitles فى قديم الزمان أردت أن أعرف ماذا كان الحب
    Car je voulais savoir ce que vous aviez trouvé avant de savoir ce qu'il avait trouvé. Open Subtitles لأنني أردت أن أعرف ما الذي عرفتموه قبل أن أعرف ما الذي عرفه
    Je voulais savoir ce que vous vouliez dire en disant que vous DEVIEZ épouser Carlisle ? Open Subtitles أريد أن أعرف ما قصدك عندما قلتِ أنكِ مضطرة إلى الزواج من كارلايل؟
    Je pense que c'est parce que... tu voulais savoir la réponse à sa. Open Subtitles أظن أنه بسبب.. أنتَ أردت أن تعرف الإجابة لهذا.
    Bien sûr, je voulais savoir ce que ça voulait dire. Comment est-il possible que je sente son esprit ? Open Subtitles ثم طبعًا أردت معرفة تأويل رؤياي، كيف يعقل أنّي شعرت بروحها؟
    Alors je voulais savoir si tu te joindrais à moi pour dîner demain. Open Subtitles لذلك أردت أن أرى لو تفضلتم الانضمام لي لتناول العشاء غدا.
    Je voulais savoir quoi écrire dans ta carte d'anniversaire. Open Subtitles نعم نعم اردت ان اعرف ما ساكتبه فى بطاقه عيد الميلاد
    Je voulais savoir si la loi avait été enfreinte. Open Subtitles إن كان هناك أي قوانين يتم خرقها، أردت أن أعلم.
    Vous êtes également inspecteur, donc je voulais savoir ce qu'il se passe avec lui. Open Subtitles أنتَ أيضًا مفتش، لذا أردتُ أن أعرف ما الذي يحدث له.
    Tu n'as pas ouvert les rideaux de la journée. Je voulais savoir si ça allait. Open Subtitles أنت لم تفتح ستائرك اليوم أردت أن أعرف ما إذا كنت بخير
    Je voulais savoir si tu avais remarqué la même chose que moi. Open Subtitles أردت أن أعرف إذا لاحظتي نفس الشيء الذي لاحظته
    Je sais pas, je voulais... savoir s'il t'avait dit quelque chose, si tu l'avais déjà vue ou... ou quoi que ce soit. Open Subtitles لا أعرف , أنا فقط أردت أن أعرف أن كان ذكر أي شيء, أو أن كنتِ قد رأيتها أو أي شيء.
    Non, aucun des deux. Je voulais juste avoir votre opinion concernant Andrew. Je voulais savoir ce que vous en pensiez. Open Subtitles لا ,لا أريد أي منهما أريد أن أرى رد فعلك تجاه أندرو أريد أن أعرف رأيك
    Je voulais savoir si vous pourriez me faire remplacer ? Open Subtitles فقط أريد أن أعرف إن كان بوسعك أنتجدنادلةآخرى...
    Quand tu voulais savoir ce qui m'a fait revenir à Hawaii. Open Subtitles وأنك أردت أن تعرف مالذي أعادني إلى هاواي.
    Je ne sais pas si tu le savais ou voulais savoir, mais c'est vrai. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ تعرفين ذلك أو أردت معرفة ذلك لكنها الحقيقة
    Je voulais savoir, ça te dit de faire de la peinture au doigt avec moi ? Open Subtitles أردت أن أرى إن كنت ترغب بلعب الرسم بالأصابع معيّ ؟
    Demain matin. Je voulais savoir à quelle heure. Open Subtitles فى الصباح انا اردت ان اعرف فى اى وقت فحسب
    Aussi, je voulais savoir si, euh... si tu voulais rester ici chez moi. Open Subtitles أردت أن أعلم أيضاً إذا كنتِ ستبقين هنا في منزلي
    Je voulais savoir ce qu'ils font enfants ordinaires. Open Subtitles أردتُ أن أعرف ما كان يفعلونه الصغار العاديين.
    Tu voulais savoir quand ils prendraient contact avec les parents ? Open Subtitles تريد أن تعرف متى يجرون الاتصال مع الآباء ؟
    Non, je voulais savoir si j'en étais capacble Open Subtitles لا, كنت أرغب بمعرفة اذا كنت قادر على فعل ذلك
    Je voulais savoir jusqu'où tu irais. Open Subtitles كنتُ أريد معرفة إلى أي حدٍ كنتِ مستعدة للذهاب إليه
    Eh bien, tu voulais savoir pourquoi je ne t'ai jamais trompée. Open Subtitles حسناً، تريدين أن تعرفي سبب عدم خيانتي لك أبداً
    La dernière fois que Spence a eu des ennuis, il t'a appelé alors je voulais savoir. Open Subtitles آخر مرّة وقع (سبنس) في ورطة، اتّصل بك، لذا فكّرتُ أن أسأل وحسب.
    D'accord, elle est très belle. C'est tout ce que je voulais savoir. Open Subtitles حسناً, اذاً فهى جميلة هذا هو كل ما أردت معرفته
    Je voulais prouver que tu étais dans une position où... Non, je voulais savoir que vous aviez pris la bonne décision. Open Subtitles .. لقد أردتُ أن أثبِتَ أنّك وُضعتَ في حالة لا , لقد أردتُ أن أعلم أنّكَ إتخذتَ القرار الصائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more