Désolé de vous interrompre, mais je voulais vous dire que les acheteurs ont décidé | Open Subtitles | آسفه لاقتحامي هكذا ولكنني أردت أن أخبرك بأن المشترين قد قرروا |
Je vais devoir me déplacer, mais je voulais vous le dire avant la cérémonie. | Open Subtitles | عليّ تغيير مكاني بعد قليل لكني أردت أن أخبركما قبل المراسيم |
Je voulais vous faire perdre votre temps, mais vous êtes plus intelligente que prévu. | Open Subtitles | أردت أن أضيع القليل من وقتك ولكن ,أنت أذكَ مما تصورت |
En fait, je voulais vous en parler à vous, devant une caméra. | Open Subtitles | في الواقع ، أردتُ أن أتحدث معك عنها علىالكاميرا |
Ce n'est pas le lapin que je voulais vous montrer. | Open Subtitles | ليس الٔارنب الشيء الذي أردت أن أريك إياه |
Écoutez, je voulais vous dire que votre grand-mère est à l'hopital. | Open Subtitles | اسمعا , أردت أن أخبركما أن جدتكما في المستشفى |
Je voulais vous installer dans la salle de bains, mais si ceci vous convient... | Open Subtitles | في الحقيقة أردت أن أضعكم في الحمام ولكن هذا أفضل لكم |
Mais il y a une chose que je voulais vous dire, avant d'y entrer. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء واحد أردت أن أقوله لكِ قبل ان أذهب |
Je voulais vous voir car vous êtes le dernier à l'avoir vue en vie. | Open Subtitles | أردت أن أقابلك، لأنك كنت آخر من رآها على قيد الحياة. |
Je voulais vous dire que je suis bien arrivé et je vais à l'hôtel pour dormir avant la réunion du conseil, demain. | Open Subtitles | فقط أردت أن أعلمكم أني هبطت بأمن وسلام وأنا بطريقي للفندق للحصول على بعض الراحة قبل اجتماع الغد |
J'appelais pour vous parler d'une exposition qui aura lieu ce soir avec une jeune artiste très prometteuse dont je voulais vous parler. | Open Subtitles | كنت مجرد دعوة لأقول لكم عن عرض يحدث الليلة مع الفنان الشاب واعد التي أردت أن ينبهك عنه. |
Je voulais vous remercier, Monsieur, et remercier les représentants ici présents de s'être montrés aussi arrangeants envers notre Groupe. | UN | ولكني أردت أن أعرب عن الشكر لكم سيدي، وللممثلين هنا لإظهارهم المرونة تجاه المجموعة. |
C'est ce sentiment d'urgence que je voulais vous transmettre. | UN | وهذا الإحساس بالضرورة الملحة هو ما أردت أن أنقله إليكم. |
Je voulais vous revoir. | Open Subtitles | أردت أن أراك من جديد لقد كنت أفكّر فيك كل يوم |
Je voulais vous voir là où les gamins de votre quartier viennent jouer. Ceci viole une douzaine de lois sécuritaires. | Open Subtitles | لقد أردتُ أن أريَك أين يلعب أطفال حيّك هذا يمثّل خرقاً للآلاف من قوانين السلامة |
Je voulais vous demander... pourquoi avoir investi dans Empire ? | Open Subtitles | أردتُ أن أسألكِ.. لماذا اشتريتي في الامبراطورية؟ |
Je voulais vous souhaiter la bienvenue à tous à notre merveilleux rassemblement amical. | Open Subtitles | أردتُ أن أرحب بكم جميعًا في هذا الجمع الجميل. |
Dans mon testament, je n'ai pas dit qui je voulais voir diriger Meade Publications, car je voulais vous expliquer ma décision. | Open Subtitles | لم أكشف عن من اريد.. ان يدير منشورات ميد في وصيتي. لأنني اردت ان اشرح قراري لكم. |
Je voulais vous montrer la preuve que je me suis comporté en gentleman, et ai fait ce que je pensais être bon. | Open Subtitles | فقط أردتُ أنّ أريكِ برهان أنّني قاومت وتصرفت كرجل محترم وفعلت الشيء الصحيح |
Je voulais vous dire d'en profiter tant que ça durera. | Open Subtitles | فقط أردت ان اخبرك بالاستمتاع به بقدر مايدوم |
Et j'ai juste pensé, je voulais vous dire que je pense que c'est une déclaration subjective. | Open Subtitles | وفكرت فقط أن أردت إخبارك أنني أعتقد أنه بيان ذاتي |
Je voulais vous donner la chance de m'engager en premier. | Open Subtitles | وأردت أن أقدم لكم أولا أطلقوا النار على التعاقد مع لي. |
Je voulais vous dire combien j'apprécie de me retrouver seul avec vous aujourd'hui. | Open Subtitles | أردت القول إنّي أقدر وجودنا لوحدنا اليوم. |
J'espère que ça ne va pas aggraver votre stress, mais je voulais vous l'apprendre. | Open Subtitles | حسناً اتمني ان لا يزيد هذا من ضغوطاتك ولكني اردتك ان تسمع هذا منا نحن |
Je voulais vous parler simplement, agent Harris, parce que sincèrement... | Open Subtitles | اردتُ ان اتحدث معك بصراحة ايتها العميلة هاريس لانه وبكل صراحه |
Je voulais vous rappeler que je serai absente demain. | Open Subtitles | أنا فقط ردتُ تذكيركِ بأنني لن أتي غداً |
Je voulais vous dire que vous avez assuré avec les élèves. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أَن تعرفي بأنك حقاً وصلتي إلى الأطفال اليوم |
Je voulais vous dire... Les Alliés ont débarqué en France | Open Subtitles | نعم , قصدت أن أخبرك أن الحلفاء هبطوا في فرنسا |