"voulait-il" - Translation from French to Arabic

    • أراد
        
    • أراده
        
    • كان يريد
        
    • يريده
        
    • اراد
        
    • أرادَ
        
    • أرادك
        
    Emma, pourquoi le démon voulait-il tuer ton fiancé? Open Subtitles إيما، هل تعرف لماذا الشيطان أراد قتل خطيبك؟
    Pourquoi voulait-il coucher avec moi avec ça alors ? Open Subtitles إذن، لماذا أراد ممارسة الجنس معي مرتدياً هذا؟
    Peut-être voulait-il nourrir ma mère qui venait à peine d'accoucher. Open Subtitles أو ربما أراد تزويد أمي بالغداء التي ولدت الطفل حديثاً.
    Alors, que te voulait-il ? Open Subtitles لم أعلم بأنك عدتِ ما الذي أراده منك؟
    Que voulait-il de toi ? Open Subtitles ماذا كان يريد منك؟
    - Que voulait-il ? Open Subtitles في ألمٍ فظيع مالذي كان يريده منك ؟
    Mais c'était une expédition de plus, pourquoi voulait-il vous protéger ? Open Subtitles لكنّها كانت مُجرّد رحلة بحثيّة أخرى، فلمَ عساه أراد حمايتكَ؟
    Ou voulait-il vit comment l'ennemi fonctionnait ? Open Subtitles أم أنه أراد معرفة آلية عمل الجيش ؟
    Pourquoi voulait-il lui parler ? Open Subtitles لماذا أراد التحدث معه؟
    Peut-être voulait-il... utiliser un modèle familier d'avant l'attaque de Pearl Harbor. Open Subtitles قد يكون السبب لأنه أراد الذهاب بالطراز الذي "إعتاد عليه قبل هجوم "بيرل هاربور
    Que voulait-il vous montrer ? Open Subtitles ماذا أراد أن يريك؟
    Peut-être voulait-il figurer dans son classeur? Open Subtitles . ربما أراد أن يدخل فى الكتاب أيضاً
    Que voulait-il ? Open Subtitles ما الذي سيحدث في حال وفاة الآنسة نيك" و الذي أراد له أن يحدث بشدة ؟"
    C'est curieux. Pourquoi voulait-il sa valise ? Open Subtitles هذا مثير للفضول، لماذا أراد الحقيبة؟
    Pourquoi Xang voulait-il une machine à glisse? Open Subtitles ما الذي أراده زانج من آلة إنزلاق ؟
    Que voulait-il? Open Subtitles ما الذي أراده ؟
    Mais pourquoi Percy la voulait-il vivante ? Open Subtitles ولكن ذلك لا يُفسر ما هو السبب الذي أراده (بيرسي) من أجله حية؟
    Continuez ! Que voulait-il faire à l'arbre ? Open Subtitles أكمل ماذا كان يريد أن يفعل بالشجرة؟
    voulait-il faire l'amour avec toi? Open Subtitles هل كان يريد ممارسة الجنس معكِ؟
    Que voulait-il ? Open Subtitles ما الذي يريده هنا؟
    Peut-être voulait-il explorer de nouvelles technologies... aux frais du gouvernement. Open Subtitles ربما اراد استغلال تقنيات جديدة لجعل دول العالم تدفع الثمن
    Pourquoi voulait-il te rencontrer à la salle de gym ? Open Subtitles إذاً, لما أرادَ مُقابلتَكَـ في النادي الرياضي؟
    Peut-être voulait-il que vous soyez en sécurité une fois qu'il serait parti. Open Subtitles ربما أرادك فقط أن تشعري بالأمان بعد موته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more