Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Nous vous serions obligés de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | ونغدو ممتنين لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة لمجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le faire distribuer comme document officiel du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الكلمة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le mettre, à votre meilleure convenance, à la disposition des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على إتاحة هذا التقرير ﻷعضاء مجلس اﻷمن، في أقرب وقت يتيسر لكم. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بترتيب توزيع هذه الوثيقة ضمن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه اﻵراء. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le transmettre au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le transmettre au Président du Conseil de sécurité de l'ONU. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le transmettre au Président du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذا التقرير إلى رئيس مجلس الأمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه نظر أعضاء مجلس اﻷمن إليها. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إليها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le communiquer au Conseil de sécurité. | UN | وسأكون مقدرا لو تفضلتم بإتاحة هذا التقرير لمجلس اﻷمن. |
Étant donné l'actualité des conclusions qu'il contient, je vous serais reconnaissant de bien vouloir le porter à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. | UN | ونظرا لﻷهمية الحالية لنتائج التقرير، سأغدو ممتنا لو تفضلتم بعرضه على أعضاء مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir le faire publier comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 31 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البند 31 من جدول الأعمال، ومجلس الأمن. |
Je vous saurais gré de bien vouloir le faire publier comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 31 de l'ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 31 من جدول الأعمال. |
Je vous saurais gré de bien vouloir le faire publier en tant que document de l'Assemblée générale au titre du point 31 de l'ordre du jour, et du Conseil de | UN | وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بتعميمه كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 31 من جدول الأعمال، ووثائق مجلس الأمن. |
Nous vous serions très obligés de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | وسنكون في غاية الامتنان لو تكرمتم بإصدار تعليماتكم لتعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le mettre à la disposition des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتقديم هذا التقرير إلى مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا إذا تكرمتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إليها. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir le porter à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على عرضه على أعضاء مجلس الأمن. |