"vouloir porter le texte de" - Translation from French to Arabic

    • تفضلتم بعرض
        
    • عملتم
        
    • أن تعرضوا
        
    • ما وجهتم
        
    • تفضلتم باسترعاء
        
    • تفضلتم بتوجيه
        
    • تكرمتم بعرض نص
        
    • عرضتم
        
    • نصّ هذه
        
    • تكرمتم بتوجيه
        
    • تفضلتم بإطلاع
        
    • إذا وجهتم
        
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la lettre du Président Byron à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض الرسالة الموجهة من الرئيس بايرون على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire distribuer comme document du Conseil. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le faire distribuer comme document du Conseil. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على استرعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقيها.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des États Membres et des missions d'observation. UN وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة ومرفقها على الدول الأعضاء والبعثات المراقبة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا إذا ما وجهتم انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et des pièces jointes à l'attention du Conseil sécurité, auquel je continuerai de rendre compte de l'évolution de la situation. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة وضميمتها على مجلس الأمن، وسأواصل موافاته بما يستجد من تطورات.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة وضميمتها على أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à la connaissance des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على لفت انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على استرعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    Je vous saurais gré de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة على نظر أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا أن تعرضوا هذه الرسالة على أنظار أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا إذا ما وجهتم انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de le distribuer comme document du Conseil. UN أكون ممتنا لو تفضلتم باسترعاء انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة وتعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de ses annexes à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقاتها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et des pièces qui y sont jointes à l'attention du Conseil de sécurité, auquel je continuerai de rendre compte de l'évolution de la situation. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بعرض نص هذه الرسالة وضميمتيها على مجلس اﻷمن، وسأوالي موافاة المجلس بما يجد من تطورات.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو عرضتم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et du rapport à l'attention des membres du Conseil de sécurité et de les faire publier comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على نصّ هذه الرسالة والتقرير وإصدارهما بوصفهما وثيقة من وثائق المجلس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de cette communication à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إليها.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لكم لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على نص هذه الرسالة.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لكم إذا وجهتم انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more