"vous étiez dans" - Translation from French to Arabic

    • لقد كنت في
        
    • هل كنت في
        
    • أنت كُنْتَ في
        
    • كنتما في
        
    • أكنت في
        
    • لقد كنتِ في
        
    • هل كنت فى
        
    • كنتي في
        
    Vous étiez dans ce camion, celui-ci en particulier, le jour où Kenneth a disparu. Open Subtitles لقد كنت في هذه الشاحنة، هذه الشاحنة معينة اليوم اختفى كينيث.
    Vous étiez dans une relation amoureuse à long terme avec un homme qui a servi fièrement dans l'armée Américaine. Open Subtitles ولكن من المحتمل أن تسير الحقيقة لقد كنت في علاقة حب طويلة الأمد مع رجل خدم بكل فخر واقتدار
    Vous étiez dans un taxi de luxe lorsqu'un accident s'est produit. Open Subtitles هل كنت في سيارة الأجرة عندما حدث الحادث ؟
    Si Vous étiez dans la maison, le police ne va pas tarder à le découvrir. Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ في البيتِ، الشرطة سَتَكتشفُ من المحتمل. هذه لَيستْ صخرةً.
    Vous étiez dans l'armée texane avec Hood et après la défaite de Shapsburg, avec le général Stuart avant la capitulation dans le Tennessee. Open Subtitles كنتما في الجيش تكساس بقيادة الجنرال هود حتي شاربسبورغ بعدئذ في خيالة جيب ستوارت حتي الاستلام في تينيسي
    Alors, attendez, Vous étiez dans la voiture quand il est arrivé? Open Subtitles تمهل لحظة، أكنت في السيارة حينما حدث ما حدث؟
    Je l'ai déjà vue. Vous étiez dans l'appartement Open Subtitles لقد رأيتها من قبل لقد كنتِ في الشقة
    Vous étiez dans le nid Shrike. Vous savez comment je le sais ? Open Subtitles لقد كنت في عشّ الصُرد أتعرفين كيف أعرف ذلك؟
    Vous étiez dans le local électrique quand le courant a sauté. Open Subtitles لقد كنت في غرفة الكهرباء عندما إنقطع التيار.
    Vous étiez dans un état végétatif la semaine dernière. Open Subtitles لقد كنت في حالة سبات عندما غادرت الأسبوع الماضي
    Vous étiez dans mon rêve. Vous intégrez des choses dans vos rêves ? Je n'y étais pas. Open Subtitles لقد كنت في حلمي , عادة لا يرى الحالم نفسه مم بعد لكني كنت أرى نفسي ..
    Vous êtes confus. Vous étiez dans le coma. Open Subtitles لا، لا، أنت مرتبك لقد كنت في غيبوبة
    Vous étiez dans la Navy ? Open Subtitles لقد كنت في البحرية الأمريكية, صحيح؟
    Vous étiez dans les toilettes avec mes garçons plus tôt ? Open Subtitles هل كنت في الحمام مع أولادي في وقت سابق ؟
    En cabane, Vous étiez dans un gang ? Open Subtitles الآن عندما كنت منخرط، هل كنت في العصابة؟
    Vous étiez dans une fusillade ? Open Subtitles هل كنت في النزاع الذي حدث في فيرجينيا بالأمس ؟
    Vous étiez dans la voiture et vous n'avez rien dit? Open Subtitles أنت كُنْتَ في السيارةِ. الذي لَمْ أنت فقط يُخبرُ الشرطةَ؟
    Vous voyez, Vous étiez dans la salle des machines juste à côté du dispositif quand il a été mis en route. Open Subtitles شاهدْ، أنت كُنْتَ في مقامِ غرفةِ المحرّكَ بجانبه تماماً عندما الأداة فُتِحتْ.
    - À l'opéra quand Vous étiez dans l'Autre Monde. Open Subtitles -في دار ''بروكلين'' للأوبرا ، بينما كنتما في الطرف الآخر.
    Vous étiez dans Cornwalum avec le ealdorman Uhtred? Open Subtitles أكنت في (كونويلم) برفقة القائد (أوتريد)؟
    Je ne comprends pas. Vous étiez dans le coma. Open Subtitles لست أفهم، لقد كنتِ في غيبوبة
    Vous étiez dans l'armée ? Open Subtitles هل كنت فى الجيش؟
    La dernière fois que Vous étiez dans cette chaise j'ai vu quelque chose de différent dans vos ondes cervicales, quelque chose que je n'avais jamais vu auparavant. Open Subtitles أخر مره كنتي في هذا الكرسي رأيت شيئاً ما في نمط موجات دماغك شيء لم أراهُ من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more