"vous êtes comme" - Translation from French to Arabic

    • أنت مثل
        
    • انت مثل
        
    • أنتم مثل
        
    • أنتِ مثل
        
    • أنتم يا رفاق مثل
        
    • أنتِ تماماً مثل
        
    • أنت أشبه
        
    • أنت تشبه
        
    • أنت فقط مثل
        
    • انتي مثل
        
    Vous êtes comme le mode d'emploi de mon auto-cuiseur japonais... difficile à déchiffrer, mais ça en vaut la peine. Open Subtitles بادي أنت مثل كتيب التعليمات لطبخ الأرز الياباني خاصتي
    Vous êtes comme le pétrole et l'eau incroyablement ennuyeuse . Open Subtitles أنت مثل النفط والماء مزعج بشكل لا يصدق.
    Donc Vous êtes comme le shérif dans cette ville ? Open Subtitles إذن أنت مثل العمدة في هذه المدينة ؟
    Vous êtes comme le vent, qui souffle sur la terre et s'en va. Open Subtitles انت مثل الرياح اتيت على الارض لكى تنظفها
    Vous êtes comme des groupies, mais de vous-mêmes, j'ai pigé. Open Subtitles أنتم مثل المعجبين و لكن بأنفسكم يعجبني ذلك
    Vous êtes comme les autres, à me dire ce que je dois faire. Open Subtitles . أنتِ مثل أي شخص . كل ماتريدينه أن تخبريني ماذا أفعل
    Vous êtes un salaud, P. MacMannus. Vous êtes comme les autres hommes ! Open Subtitles أنت جرذ، بيتر ماكمنوس أنت مثل كلّ الرجال
    Vous êtes comme le type qui s'occupe du télégraphe dans les films. Open Subtitles أنت مثل ذلك الرجل العجوز في ذاك الفلم الذي يعمل على إرسال البرقيات
    Vous n'êtes pas agréable quand Vous êtes comme ça McKay. Open Subtitles أنت لَسْتَ لطيفَ متى أنت مثل هذا، McKay.
    Pour l'amour de Dieu, Stepashin, Vous êtes comme un disque rayé ! Open Subtitles بحق الله ستيباشين، أنت مثل الأسطوانة العالقة
    Vous êtes comme un gosse à un concours de talents avec un numéro épinglé sur le tee-shirt. Open Subtitles أنت مثل طفل ما في عرض مواهب مع رقم مدبس على قميصك
    Vous êtes comme un enfant de neuf ans, qui tente de reconstruire une moto dans sa chambre. Open Subtitles أنت مثل طفل في التاسعة يحاول اعادة بناء دراجته النارية في غرفة نومه
    Vous êtes comme un avocat du cartel. J'attendais... Open Subtitles أنت مثل محامىّ الشركات , كنت أتوقع أفضل من ذلك منك.
    Vous êtes comme la boîte aux lettres parlante. Open Subtitles أنت لا تفهمها وحسب أنت مثل صندوق البريد الناطق
    Vous êtes comme mon père, en plus grand et plus jeune. Open Subtitles أنت مثل أبى ، بإستثناء أنك أكبر و أصغر
    Vous êtes comme tous les autres, n'est-ce pas ? Open Subtitles انت مثل الاخرين فقط اليس كذلك؟
    Vous êtes comme un insecte qu'on ne peut pas écarter. Open Subtitles انت مثل الحشرة التي لا يمكن سحقها
    Vous êtes comme, les meilleurs flics dans le monde, le Five-O. Open Subtitles أنتم مثل أفضل رجال شرطة في العالم يا "فايف-او".
    Vous savez... Vous êtes comme un oisillon tombé du nid, mais vous n'avez pas besoin de nid. Open Subtitles أتعرفين... أنتِ مثل طائر صغير سقط من العش، لكنّكِ لا تحتاجين إلى العش.
    Les gars Vous êtes comme... des petites personnes. Open Subtitles ..أنتم يا رفاق مثل الأناس الصغار
    Vous êtes comme votre mère. Open Subtitles أنتِ تماماً مثل والدتكِ
    Vous êtes comme une fleur parmi les mauvaises herbes. Open Subtitles أنت أشبه بزهرة تتفتح بين الأعشاب الضارة
    Vous êtes comme Don Quichotte vous vous battez contre les moulins à vent de la nature. Open Subtitles أنت تشبه دون كيشوتي تسرع نحو طاحونة الطبيعة
    Vous êtes pas mon ami ! Vous êtes comme les autres ! Open Subtitles أنت فقط تتظاهر أن تكون صديقي ، أنت فقط مثل الآخرين
    Oui, Mme Wheeler, Vous êtes comme une mauvaise chanson country. Open Subtitles اجل سيدة ويلر انتي مثل اغاني الكونتري السيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more