"vous êtes là" - Translation from French to Arabic

    • أنت هنا
        
    • هل أنت هناك
        
    • أنك هنا
        
    • انت هنا
        
    • أنتِ هنا
        
    • أنتم هنا
        
    • أنتما هنا
        
    • كنت هنا
        
    • هل أنت موجود
        
    • أنتَ هنا
        
    • أأنت هنا
        
    • أنّك هنا
        
    • هل انت هناك
        
    • انتم هنا
        
    • وأنت هنا
        
    Ce qui veut dire que vous êtes là pour le grand scoop sur le cancer du fils de Bruce Hendrie, c'est ça ? Open Subtitles وهو ما يعني أنت هنا للحصول على السبق الصحفي كبيرة على طفل السرطان بروس هندري و، ليست لك؟
    vous êtes là pour engager ma bonne volonté, et essayer de pallier les dommages que je vous ferai au tribunal. Open Subtitles أنت هنا أَنْ تُسجّلَ نيّتي الحسنةَ، حاولْ تَسكين الضررِ أنا سَأعْمَلُ إليك في تلك قاعةِ المحكمة.
    Hello, vous êtes là ? Open Subtitles مرحباً؟ هل أنت هناك يا إلهي أتتحدث الإنكليزية؟
    J'espère que vous êtes là pour une angine de poitrine. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك هنا بسبب آلام صدر حادة.
    Bien, vu que vous êtes là, je me demandais si je pouvais vous demander une faveur. Open Subtitles حسناً طالما انت هنا, كنت اتسائل اذا كنت استطيع ان اطلب منك معروفاً
    Autre chose pour améliorer votre confort pendant que vous êtes là ? Open Subtitles هل بوسعي أن أقوم بأي شئ لتحسين مجال الراحة لديكِ بينما أنتِ هنا ؟
    Vous vous baladez, ou vous êtes là pour le casting ? Open Subtitles هل أنتي متاجرة , أم أنت هنا لاداء البروفه؟
    vous êtes là car vous ne devriez pas être là. Open Subtitles أنت هنا لأنه لا ينبغي أن تكون هنا
    vous êtes là parce que vous devriez pas être là. Open Subtitles أنت هنا لأنك لا ينبغي أن تكون هنا
    Cependant vous êtes là avec 300 millions de dollars pour faire parti d'une... d'une équipe ? Open Subtitles معك ذلك، أنت هنا مع 300 مليون لتكون جزءا من ..
    Agent Goodkin, vous êtes là pour un mojito ? Open Subtitles أيها العميل غودكين أنت هنا لتشرب الموهيتو ؟
    Ça l'est. Est-ce que vous êtes là pour présenter vos respects ? Open Subtitles إننا كذلك, هل أنت هنا لتصلي معنا لشخصاً ما
    Nous retrouvons notre correspondant à Los Angeles. Notre hélico est sur place.vous êtes là, Bart ? Open Subtitles نحن الآن على الهواء من مروحيتنا فوكس 2 ، هل أنت هناك يا بارت؟
    vous êtes là? Open Subtitles مرحبا .. هل أنت هناك ؟ لديك رقمي ..
    Il a peur que les humains l'attaquent. mais maintenant que vous êtes là. Open Subtitles يخشى أن يقوم البشر بالهجوم لكن بما أنك هنا الآن
    vous êtes là pour ça: Le maître des trucs mécaniques: Open Subtitles لذلك انت هنا انت سيد هذه المادة الميكانيكية
    vous êtes là en tant que témoin du meurtre ? Open Subtitles هل أنتِ هنا لتشهدي على قضية القتل ؟
    vous êtes là car vous avez été approuvés et sélectionnés. Open Subtitles أنتم هنا لأنّكم تمّ التدقيق فيكم و إختياركم
    Ils ont sécurisé le périmètre et ont pu déterminés qu'il y aurait un possible enlèvement, voila pourquoi vous êtes là. Open Subtitles لقد أمنوا المنطقة وأعلنوا الأمر بأنه قد يكون محاولة إختطاف، لهذا أنتما هنا.
    Si vous êtes là pour me prendre la tête, Carter, c'est pas le moment. Open Subtitles إذا كنت هنا للتحدث معي يا كارتر، فهذا ليس بالوقت المناسب.
    Johnny ? Johnny ? vous êtes là ? Open Subtitles جوني هل أنت موجود ؟
    C'est pour ça que vous êtes là maintenant, en ce moment-même. Open Subtitles ,ذلك لمَ أنتَ هنا الآن كـ الآن, فيّ هذهِ اللحظة
    vous êtes là pour affaires ou pour le plaisir, Monsieur Traherne ? Open Subtitles أأنت هنا في عمل أو سياحه , سيد تراهران
    Puisque vous êtes là, vous aller me lancer des idées. Open Subtitles طالما أنّك هنا تزعجني فلنأخذ جلسة لتنشيط العقل
    vous êtes là, ma chère ? Open Subtitles خفر السواحل هل انت هناك يا عزيزي
    vous êtes là pour protéger les civils et les aider à retrouver une vie, à reconstruire leur pays. Open Subtitles انتم هنا لتأمين وحماية حياة الناس هنا لذا .. حتى يستطيعوا العمل وبناء ارضهم من جديد
    Vous êtes un créateur magnifique vous êtes là par votre propre choix délibéré d'être. Open Subtitles أنت الصانع الرائع وأنت هنا بقوة إرادتك وخيارك أن تكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more