"vous êtes sûr que" - Translation from French to Arabic

    • هل أنت متأكد أن
        
    • هل أنت متأكد من
        
    • هل أنت متأكد أنك
        
    • هل أنت واثق أن
        
    • هل انت متأكد ان
        
    • أنت متأكد من أن
        
    • أمتأكد أن
        
    • هل أنت متأكد بأن
        
    • أواثق أن
        
    • أأنت مُتأكّد أنّ
        
    • هل أنت متأكد أنه
        
    • هل أنت متأكدة من
        
    • هل أنت واثق أنه
        
    • هل أنت واثق من
        
    • أأنت واثق أن
        
    Il veut savoir si Vous êtes sûr que le démon de l'église a disparu. Open Subtitles يريد أن يعلم، هل أنت متأكد أن شيطان الكنيسة رحل ؟
    Vous êtes sûr que ce maillot n'est pas sale? Open Subtitles هل أنت متأكد أن قميصك الداخلي ليس قذراً أيضاً ؟ لم لا نغسله ؟
    Vous êtes sûr que le problème est résolu, Dr Sinclair ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك عالجت المشكلة دكتور سينكليز؟
    Vous êtes sûr que vous voulez persécuter Ruth Cole ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك تريد لمحاكمة روث كول؟
    Vous êtes sûr que vous ne recherchez qu'une dance ? Open Subtitles هل أنت واثق أن الرقصة هو ما تريد؟
    Monsieur avec tout mon respect, Vous êtes sûr que c'est le meilleur choix? Open Subtitles سيدي ، مع كامل احترامي لكن هل انت متأكد ان هذا أفضل خيار ؟
    Vous êtes sûr que ça n'ouvrira pas la voie à plein de virus ? Open Subtitles أنت متأكد من أن ذلك لن يتيح له ادخال الفيروسات للنظام؟
    lci, c'est... Vous êtes sûr que ce sont eux ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هؤلاء هم أطفاله ؟
    Vous êtes sûr que vous pouvez respirer ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن باستطاعتك أن تتنفس في الداخل بشكل جيد ؟
    Vous êtes sûr que ça va anéantir ces choses ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن النبض سيقتل هذا ؟
    Vous êtes sûr que c'est ici ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذى أتى إليه ؟
    - Vous êtes sûr que c'est par là ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا هو الطريق الصحيح، سيدي؟
    - Vous êtes sûr que c'est... - Archer Dunhill, oui. Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه آرتشر دونهيل، نعم
    Vous êtes sûr que vous voulez pas dormir à l'intérieur? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا تريد النوم في الداخل؟
    Vous êtes sûr que le gardien ne dira rien ? Open Subtitles هل أنت واثق أن الحراس لن يقولوا أى شيء ؟
    Paul, est-ce que Vous êtes sûr que votre frère est le seul a avoir été blessé? Open Subtitles بول,هل انت متأكد ان اخيك هو الشخص الوحيد المصاب؟
    Vous êtes sûr que c'était le bruit d'une chasse d'eau ? Open Subtitles هل أنت متأكد من أن ذلك بدا كصوت تدفق ماء حمام؟
    Vous êtes sûr que ce cheval peut pas nous ramener s'il lui manque un fer ? Open Subtitles سيدي ، أمتأكد أن هذا الحصان العجوز لا يمكنه الوصول للبيت بدون الحدوة؟
    Vous êtes sûr que la machine n'est plus dans les locaux ? Open Subtitles هل أنت متأكد بأن الجهاز تم نقله خارج المبنى؟
    Vous êtes sûr que ce n'est pas moi ? Open Subtitles أواثق أن هذا ليس أنا ؟
    Vous êtes sûr que l'homme qui a posé le sac à dos était un hispanique d'environ 20 ans ? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّ الرجل الذي ترك حقيبة الظهر كان أسبانيّاً وفي العشرينات من العمر؟
    Vous êtes sûr que je ne peux pas vous apporter un café ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه لا يمكنني احضار قهوة لك؟
    Vous êtes sûr que le laisser partir est une bonne idée ? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك، السماح له بالذهاب؟
    Vous êtes sûr que c'est une vengeance que vous recherchez ? Open Subtitles هل أنت واثق أنه الإنتقام الذي تسعى إليه ؟
    Vous êtes sûr que le FBI ne sait rien à propos de notre arrangement ? Open Subtitles هل أنت واثق من أن المكتب الفيدرالي لا يعلم أى شيء بشأن إتفاقنا ؟
    Vous êtes sûr que mon fils est là ? Open Subtitles أأنت واثق أن هذا هو المكان الذي يوجد فيه ابني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more