"vous êtes sûrs" - Translation from French to Arabic

    • هل أنت متأكد
        
    • هل أنتم متأكدون
        
    • هل أنت واثق
        
    • هل أنتِ متأكدة
        
    • هل أنت متأكدة
        
    • هل أنتم واثقون
        
    • هل أنتما متأكدان
        
    • هل انت متأكد
        
    • أنت متأكّد
        
    • هل أنتَ متأكّد
        
    • هل أنتِ واثقة
        
    • هل انتم متأكدون
        
    • هل انتم متأكدين
        
    • هل أنتم متأكدين
        
    • هل أنتَ متأكد
        
    Vous êtes sûrs que c'est là où elle disait aller ? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا حيث قالت أنها ستذهب؟
    Vous êtes sûrs de ne pas vouloir vous asseoir tous les deux ? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك اثنين لا نريد أن نجلس معا؟
    Vous êtes sûrs d'être prêts pour une inspection ? Open Subtitles هل أنتم متأكدون من أنكم جاهزين للتفتيش ؟
    Vous êtes sûrs qu'aucun d'entre vous ne se souvient à quoi il ressemblait ? Open Subtitles هل أنت واثق ولا واحد منكم يستطيع أن يتذكر كيف كانت هيئته ؟
    Vous êtes sûrs que c'était le seul ordinateur dans la maison ? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه الحاسب الوحيد في ذلك المنزل؟
    Vous êtes sûrs d'avoir besoin de moi ici? Open Subtitles هل أنت متأكدة بانك بحاجة إلي هنا؟
    Vous êtes sûrs de vouloir qu'il dirige le Royaume de la Terre ? Open Subtitles هل أنت متأكد بإن هذا الشخص الذي تريده أن يدير مملكة الأرض ؟
    Vous êtes sûrs de vouloir perdre du temps là-dessus? Open Subtitles هل أنت متأكد أن ترغب في قضاء وقتك في هذا؟
    Vous êtes sûrs que vous ne voulez pas me dire où vous étiez la nuit dernière ? Open Subtitles هل أنت متأكد أيا من تريد يقول لي أين كنت في الليلة الماضية؟
    Vous êtes sûrs ? Parce que ça ne me dérange pas. Open Subtitles هل أنت متأكد , لأنّه لا توجد لديّ مشكلة
    Allons-y en équipe. Vous êtes sûrs qu'il n'y en a que neuf ? Open Subtitles اهدأ هل أنت متأكد أن هذه الدراجة لها أكثر من 9 تروس
    Mais, écoutez, Vous êtes sûrs que vous voulez participer pour quelque chose d'aussi cher ? Open Subtitles لكن، اسمعوا، هل أنتم متأكدون من صرف أموالكم على شيء مكلف إلى هذا الحد ؟
    Vous êtes sûrs que je ne peux vous faire goûter à l'Ambroisie ? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أنني لا أستطيع أقدم لكم ايها ضباط الجيدين مذاق من طعام الآلهة ؟
    Vous êtes sûrs de ne rien vouloir ? Open Subtitles هل أنت واثق أنني لا أستطيع إحضار شيء لك ؟
    D'accord. Vous êtes sûrs qu'elle était dans l'eau ? Open Subtitles حسناً، هل أنتِ متأكدة أن السيدة نزلت إلى الماء؟
    Vous êtes sûrs qu'il a tué toutes ces filles ? Open Subtitles هل أنتم واثقون أنه قتل هؤلاء النساء؟
    Vous êtes sûrs de pouvoir vous adapter à sa... singularité ? Open Subtitles هل أنتما متأكدان من أنكما مستعدان لتحمّل فرادته ؟
    Vous êtes sûrs que ces chiffres sont les bons ? Open Subtitles هل انت متأكد من أن هذه الملاحظات دقيقة ؟
    Vous êtes sûrs, vous avez eu assez à manger ? Open Subtitles هَلْ أنت متأكّد ان لديك مايكفى من الطعام ؟
    Vous êtes sûrs que personne ne vous a suivis ? Open Subtitles هل أنتَ متأكّد أنّك لم ترى أحداً يتتبّعك أو يراك تدخل؟
    Vous êtes sûrs qu'il n'est pas en vie quelque part ? Oui. Open Subtitles هل أنتِ واثقة من عدم وجوده على قيد الحياة بمكان ما ؟
    Vous êtes sûrs que vous ne voulez rien ? Open Subtitles هل انتم متأكدون انكم لا تحتاجون الى شئ؟ احضرت كثيرا من الدونوت للجميع
    Hé les gars, Vous êtes sûrs que vous ne voulez pas gonfler mes pneus ? Open Subtitles هل انتم متأكدين ايها الرجال انكم لا تريدون ان تركلوا بعضكم اولا
    Vous êtes sûrs de vouloir prendre cette responsabilité ? Open Subtitles هل أنتم متأكدين يا رفاق من تحمل هذا النوع من المسؤلية؟
    Vous êtes sûrs de votre coup, les gars ? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أنّ رجالك يعرفون وجهتك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more