"vous acceptez" - Translation from French to Arabic

    • هل تقبل
        
    • وافقت
        
    • هل تقبلون
        
    • هل توافق
        
    • أتقبل
        
    • تتقبل
        
    • أنت تقبل
        
    • هل قبلت
        
    • وافقتي
        
    • وافقتَ
        
    • وافقتِ على
        
    • هَلْ تَأْخذُ
        
    • كنت توافق
        
    • قبلتِ
        
    2000 $. Marché conclu. Vous acceptez un chèque ? Open Subtitles ألفان، هذا هو الأتفاق هل تقبل شيكاً بالمبلغ؟
    Alors, Vous acceptez la mienne ? Open Subtitles لذا هل تقبل عرضي الذي تقدمت به؟
    Ecoutez, voici ma carte. Si Vous acceptez, c'est mon adresse. Open Subtitles انظر, هذه بطاقتي اذا وافقت, هذا هو عنواني
    Si Vous acceptez d'être ma soumise, je sera consacrée à vous. Open Subtitles لو وافقت أن تصبحي مذعنة لي فسأكرس نفسي لأجلك
    Vous acceptez le crédit ? Open Subtitles هل تقبلون هذا ؟
    Vous acceptez de renoncer à votre droit au silence ? Open Subtitles هل توافق على التنازل عن البند 31؟
    Vous acceptez cette carte ? Open Subtitles أتقبل هذه البطاقة؟
    Vous acceptez le PCV ? Open Subtitles هل تقبل التكلفة ؟
    Alors Vous acceptez de combattre, ou vous êtes un "cranak pel casackree salvak" ? Open Subtitles إذاً، هل تقبل التحدي ؟ أم أنك مجرد "كراناك بيل كاساكري سالفاك" ؟
    Vous acceptez les chèques, ou je dois vous payer en liquide ? Open Subtitles حسناً ، هل تقبل بالشيك؟ أم ترغب بالنقد؟
    - Un frais virés, de Zoé. - Vous acceptez? Open Subtitles "اتصال من "زوي هل تقبل دفع أجرة المكالمة؟
    Un appel à frais virés de Zoé. Vous acceptez? Open Subtitles "اتصال من "زوي هل تقبل دفع أحرة المكالمة؟
    Vous acceptez de le jeter, et vous ignorez pourquoi ? Open Subtitles وافقت أن تتخلص من الجثة، ولا تعرف لماذا؟
    Si Vous acceptez que je vous représente devant la justice, je ne demanderai rien jusqu'au jugement. Open Subtitles إن وافقت على أن أمثلك في القضية لن أطلب أي شيء حتى نربح
    Si Vous acceptez, rejoignez-nous au plus vite. Open Subtitles وإن وافقت نريدك أن تتواجد في البيت الأبيض بأقرب فرصة ممكنة
    Pardon, Vous acceptez les coupons de Game Day ? Open Subtitles أستميحكم عذراً يا رفاق، هل تقبلون كوبونات حانة "غايم داي"؟
    Vous acceptez d'élargir l'heure des visites ? Open Subtitles هل توافق على تمديد ساعات الزيارة؟
    Skull and Bones. Vous acceptez ou pas? Open Subtitles جماجم وعظام، أتقبل أم ترفض؟
    Vous acceptez que je continue cette conversation uniquement pour raisons personnelles ? Open Subtitles {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}تتقبل إستمراري بهذا الحوار {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}لأسباب شخصية خاصة بي فحسب؟
    - Attendez. Vous acceptez que deux avions s'écrasent. Open Subtitles -انتظر، أنت تقبل فحسب سُقوط طائرتين .
    Vous acceptez le 2nd contrat ? Open Subtitles هل قبلت العقد الجديد ؟
    Je vous montrerai si Vous acceptez de dîner avec moi. Open Subtitles سوف أريك إذا وافقتي على الخروج معي للعشاء
    Seulement si Vous acceptez un régime sans sel. Open Subtitles إذا وافقتَ فقط على تناول الصوديوم المنخفض من الآن فصاعداً
    Si Vous acceptez d'être cette personne, votre sentence sera réduite et les charges retenues contre vous annulées. Open Subtitles لو وافقتِ على أنّ تكونين ذلك الشخص عقوبتكِ سيتم خفضها، والإتهامات ضدكِ ستزال
    Vous acceptez les chèques ? Open Subtitles هَلْ تَأْخذُ شيك؟
    Si Vous acceptez, on vous attend demain sur notre base. Open Subtitles إذا كنت توافق على المشاركة نسألك أن تأتي لقاعدتنا غدا
    Si Vous acceptez le poste, nous fêterons ça, sinon, je noierai mon chagrin. Open Subtitles إذا قبلتِ الوظيفة سنحتفل إذا رفضتي، سأُغرق أحزاني بالشراب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more