"vous avez beaucoup de" - Translation from French to Arabic

    • لديك الكثير من
        
    • لديك العديد من
        
    • لديكما الكثير من
        
    - Il paraît que vous avez beaucoup de petites amies. Open Subtitles أنا لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخليلات
    . Hope que vous avez beaucoup de choses agréables porter. Open Subtitles ♪ الأمل لديك الكثير من أشياء جميلة لارتداء ♪
    vous avez beaucoup de clients heureux, c'est sûr. Open Subtitles . لديك الكثير من الزبائن السعداء هناك . ذلك مؤكد
    vous avez beaucoup de débris. Je vais devoir nettoyer. Open Subtitles لديك الكثير من الحطام في الداخل، سأضطرّ إلى تنظيف ذلك.
    vous avez beaucoup de qualités admirables, mais l'apitoiement sur soi-même n'en est pas une. Open Subtitles لديك العديد من الأشياء المثيرة للأعجاب الشفقة على النفس ليست واحدة منها
    Clairement, vous avez beaucoup de choses en commun. Open Subtitles حسناً , من الواضح أنّ لديكما الكثير من الأمور المشتركة
    vous avez beaucoup de bonnes amies... Open Subtitles أفترض أن لديك الكثير من الأصدقاء الجيدين
    Vous savez, vous avez beaucoup de courage, walkin dans le repaire du lion. Open Subtitles انت تعرف . لديك الكثير من الشجاعة بأن تدخل إلى عرين الأسد
    vous avez beaucoup de travail à faire avant de voir Steve. Open Subtitles كان لديك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به قبل ترى ستيف.
    vous avez beaucoup de choses, avec ton nouveau chien et la nouvelle voiture. Open Subtitles لديك الكثير من المشاغل, مع كلبك الجديد وسيارتك الجديدة.
    Je suis sûr que vous avez beaucoup de questions, malheureusement, je n'ai pas le temps d'y répondre. Open Subtitles أنا متأكدٌ أنّ لديك الكثير من الأسئلة لكن للأسف ليس لدي وقت للإجابة عليها
    vous avez beaucoup de frais. Open Subtitles لا أعرف يارجل لديك الكثير من النفقات هنا
    vous avez beaucoup de preuves sur l'affaire du tueur de Mill Creek. Open Subtitles يا للعجب. لديك الكثير من الادلة بشأن قاتل جدول ميل
    Vous êtes très culottée mademoiselle, ou vous avez beaucoup de confiance en vous. Open Subtitles لديك الكثير من القوة او الثقة بالنفس ياسيدة
    vous avez beaucoup de culot de prendre comme ça la gestion... d'un projet de recherche d'un autre à son point le plus critique. Open Subtitles لديك الكثير من الشجاعة أخذ العهد بأخذ بحث شخص آخر في أشد نقاطه الحرجة
    Ainsi, écoutez, Danny, je sais que vous avez beaucoup de questions, et je vais à arrivez à tout d'eux... Open Subtitles أسمع ، داني أعلم أن لديك الكثير من التساؤلات ، وسأخبرك بكل شيء ...
    Je suis sure que vous avez beaucoup de questions. Nous en avons tous. Open Subtitles أظن أن لديك الكثير من الأسئلة كلنا كذلك
    vous avez beaucoup de domestiques pour vous aider et s'occuper de vous. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الخدم ليعتنوا بك
    Quand vous avez beaucoup d'enfants, comme moi, vous avez beaucoup de souvenirs. Open Subtitles عندما يكون لديك العديد من الاطفال كما لدي، لديكِ الكثير من الذكريات.
    vous avez beaucoup de qualités que j'apprécie, comme l'intelligence. Open Subtitles لديك العديد من المؤهلات و اكثر ما احبه فيك هو الذكاء
    Je suis sûre que vous avez beaucoup de choses à vous dire. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لديكما الكثير من الأمور للتحدث عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more