"vous avez compris" - Translation from French to Arabic

    • هل تفهم
        
    • هل فهمت
        
    • هل تفهمني
        
    • هل تفهمون
        
    • هل فهمتم
        
    • هل تفهمنى
        
    • هل تفهمين
        
    • هل فهمتِ
        
    • أنك فهمت
        
    • هل فهمتها
        
    • هل فهمتي
        
    • أدركتم
        
    Et tant qu'on ne sait pas en qui avoir confiance, ne parlez à personne de ce qu'on a trouvé, Vous avez compris ? Open Subtitles ..و حتى نعرف بــمن نثق لا يمكنك إخبار أي شخص بما وجدنا هل تفهم ذلك ؟
    Ne laissez personne entrer, Vous avez compris ? Open Subtitles لاتدع أحد في تلك الغرفه، هل تفهم ذلك؟
    Je vous le dirai une fois et une seule. Vous avez compris ? Open Subtitles سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟
    Vous avez compris de quoi ils parlaient hier ? Open Subtitles هل فهمت ما الذي كانوا يتكلمون عنه في الليلة الماضية؟
    Vous avez compris ? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    Vous avez compris pourquoi Nina était la mouette ? Open Subtitles هل تفهمون لماذا قالت "نينا" أنها نورس البحر؟
    Vous avez compris cette métaaphore avec la boite ? Open Subtitles هل فهمتم يا رفاق التعبير المجازي عن الصندوق؟
    Regardez-moi ! Vous avez compris ? Open Subtitles مهلاً , انظر لي , هل تفهم حقوقك؟
    Mainteant, mon père, Vous avez compris ce que je viens de dire? Open Subtitles الآن يا أبتاه هل تفهم ماقلته لك ؟
    Ce massacre va cesser. Vous avez compris ? Open Subtitles سيتوقف القتل ، هل تفهم ؟
    Personne ne part. Vous avez compris ça ? Open Subtitles لن يغادر أحداً, هل تفهم هذا؟
    Vous avez compris vos droits ? Open Subtitles هل تفهم حقوقك ؟
    Vous avez compris ce que je vous ai dit ? Open Subtitles هل فهمت التعليمات التي اعطيتك اياها؟
    - Vous avez compris ou je recommence ? Open Subtitles هل فهمت أم تريدني ان اشرح مرةً اخرى؟
    Personne ne passe. Vous avez compris? Open Subtitles لا احد يعبر من خلاله هل فهمت ذلك ؟
    Vous avez compris ce qu'il a dit ? Open Subtitles هل فهمت ما قال؟
    Vous avez compris ? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    Vous avez compris ? Open Subtitles هل تفهمون ؟
    Oui, je te soutiens. Vous avez compris ? Open Subtitles حسنا انا ادعمك ، هل فهمتم هذا ياشباب؟
    Vous avez compris? Open Subtitles هل تفهمنى ؟
    Si jamais vous vous raprochiez encore de ma famille, Je vous tuerai, Vous avez compris? Open Subtitles لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟
    Une seconde. Vous avez compris ? Open Subtitles حسنٌ، لحظة واحدة، هل فهمتِ ذلك؟
    Alors Vous avez compris. Open Subtitles يبدو أنك فهمت الأمر
    Vous avez compris ? Open Subtitles اليس كذلك؟ هل فهمتها ؟
    Vous avez compris ce qu'elle a dit ? Open Subtitles هل فهمتي ما قالته ؟
    Je suis sûre que Vous avez compris que Open Subtitles أنا متأكد انكم بحلول الوقت الراهن قد أدركتم بأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more