Et tant qu'on ne sait pas en qui avoir confiance, ne parlez à personne de ce qu'on a trouvé, Vous avez compris ? | Open Subtitles | ..و حتى نعرف بــمن نثق لا يمكنك إخبار أي شخص بما وجدنا هل تفهم ذلك ؟ |
Ne laissez personne entrer, Vous avez compris ? | Open Subtitles | لاتدع أحد في تلك الغرفه، هل تفهم ذلك؟ |
Je vous le dirai une fois et une seule. Vous avez compris ? | Open Subtitles | سوف أخبرك بهذا مرة واحدة فقط هل فهمت المعنى؟ |
Vous avez compris de quoi ils parlaient hier ? | Open Subtitles | هل فهمت ما الذي كانوا يتكلمون عنه في الليلة الماضية؟ |
Vous avez compris ? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ |
Vous avez compris pourquoi Nina était la mouette ? | Open Subtitles | هل تفهمون لماذا قالت "نينا" أنها نورس البحر؟ |
Vous avez compris cette métaaphore avec la boite ? | Open Subtitles | هل فهمتم يا رفاق التعبير المجازي عن الصندوق؟ |
Regardez-moi ! Vous avez compris ? | Open Subtitles | مهلاً , انظر لي , هل تفهم حقوقك؟ |
Mainteant, mon père, Vous avez compris ce que je viens de dire? | Open Subtitles | الآن يا أبتاه هل تفهم ماقلته لك ؟ |
Ce massacre va cesser. Vous avez compris ? | Open Subtitles | سيتوقف القتل ، هل تفهم ؟ |
Personne ne part. Vous avez compris ça ? | Open Subtitles | لن يغادر أحداً, هل تفهم هذا؟ |
Vous avez compris vos droits ? | Open Subtitles | هل تفهم حقوقك ؟ |
Vous avez compris ce que je vous ai dit ? | Open Subtitles | هل فهمت التعليمات التي اعطيتك اياها؟ |
- Vous avez compris ou je recommence ? | Open Subtitles | هل فهمت أم تريدني ان اشرح مرةً اخرى؟ |
Personne ne passe. Vous avez compris? | Open Subtitles | لا احد يعبر من خلاله هل فهمت ذلك ؟ |
Vous avez compris ce qu'il a dit ? | Open Subtitles | هل فهمت ما قال؟ |
Vous avez compris ? | Open Subtitles | هل تفهمني ؟ |
Vous avez compris ? | Open Subtitles | هل تفهمون ؟ |
Oui, je te soutiens. Vous avez compris ? | Open Subtitles | حسنا انا ادعمك ، هل فهمتم هذا ياشباب؟ |
Vous avez compris? | Open Subtitles | هل تفهمنى ؟ |
Si jamais vous vous raprochiez encore de ma famille, Je vous tuerai, Vous avez compris? | Open Subtitles | لو اقتربت من عائلتي ثانيةَ سوف أقتلك هل تفهمين ؟ |
Une seconde. Vous avez compris ? | Open Subtitles | حسنٌ، لحظة واحدة، هل فهمتِ ذلك؟ |
Alors Vous avez compris. | Open Subtitles | يبدو أنك فهمت الأمر |
Vous avez compris ? | Open Subtitles | اليس كذلك؟ هل فهمتها ؟ |
Vous avez compris ce qu'elle a dit ? | Open Subtitles | هل فهمتي ما قالته ؟ |
Je suis sûre que Vous avez compris que | Open Subtitles | أنا متأكد انكم بحلول الوقت الراهن قد أدركتم بأن |