Mais si vous aviez un autre objet qui lui appartienne, on pourrait en faire. | Open Subtitles | لكن إن كان لديك شيئاً اَخراً يعود للساعي فسيمكننا صنع واحدة |
Et si vous aviez un lymphome et que personne n'était au courant de ça ? | Open Subtitles | وماذا لو كان لديك سرطان الغدد الليمفاوية، ولا أحد يعلم عن ذلك؟ |
Il aurait été capable d'observer vos empreintes et de dire si vous aviez un cancer. | Open Subtitles | يمكنه أن ينظر إلي مسارك و يخبرك إذا كان لديك سرطان. |
Nous pourrions facilement gagner cette guerre si seulement vous aviez un peu plus confiance. | Open Subtitles | يمكننا فوز هذه الحرب بسهولة إن كان لديكم القليل من الإيمان |
vous aviez un boulot à faire, et vous l'avez fait. Merci. | Open Subtitles | إسمعي، كان لديكِ عمل تؤدينه وقد أنجزتيه، لذا شكراً |
Mec... si seulement vous aviez un expert en médecine légale et en sciences de la terre qui pourrait vous dire exactement où sont ces os. | Open Subtitles | كان يمكن أن تغسل بعض عظام المصب يا رجل ولو كان لديك خبير في |
Le mois dernier, vous aviez un meeting à Carthagène. | Open Subtitles | الشهر الماضي، كان لديك اجتماع في قرطاجنة |
vous aviez un témoin, et votre avocat ne s'en est pas servi ? | Open Subtitles | كان لديك شاهدة إثبات وسمحت لها محامية الدفاع العام بالإفلات؟ |
vous aviez un témoin alibi et votre défense l'a laissé partir. | Open Subtitles | كان لديك شاهد ليثبت حجة غيابك وسمحت لها محامية الدفاع العام خاصتك بالإفلات؟ |
vous aviez un témoin et votre avocat ne s'en est pas servi ? | Open Subtitles | كان لديك شاهدة إثبات وسمحت لها محامية الدفاع العام بالإفلات؟ |
Je vous entends. Et si vous aviez un partenaire pour garder les mains propres ? Pas intéressé. | Open Subtitles | أنها قذرة. ماذا لو كان لديك شريك للحفاظ على يديك نظيفة؟ |
Si vous aviez un peu d'intelligence, ne serait-ce qu'un tout p'tit peu, cette enquête aurait été résolue ! | Open Subtitles | اذا كان لديك القليل من الذكاء او حتى وقية قليلة منه لتم حل القضية في حينها |
Si vous aviez un problème avec moi, pourquoi ne m'en avez vous pas parlé ? | Open Subtitles | إذا كان لديك مشكلة معي لما لم تتحدث معي وحسب؟ |
Puis il y a eu ce vendredi soir, vous aviez un peu trop bu, elle vous manquait, vous l'avez suivi jusqu'à l'hôtel. | Open Subtitles | ثم كان ليلة الجمعة كان لديك بعض الكثير اشتقت لها وقمت بتعقبها إلى الفندق |
Je vous adore. Si vous aviez un livre, je le mettrais sous mon oreiller. | Open Subtitles | أنا معجبة جدًا بك, مثلًا لو كان لديك كتابًا سأودأنأناموهو تحت وسادتي. |
Mais vous aviez un cas récemment cela s'est chevauché avec un de Les opérations de Tom Carter, non? | Open Subtitles | ولكن كان لديك حالة واحدة مؤخرا أن تتداخل مع واحدة من عمليات توم كارتر، أليس كذلك؟ |
Comme mercenaires, vous remplissiez un créneau, vous aviez un rôle à jouer. | Open Subtitles | كما حومة المرتزقة لك شغل مكانة، كان لديك للعب دور. |
Par exemple, le 3 octobre, vous aviez un autre rendez-vous avec le Dr Regina. | Open Subtitles | على سبيل المثال في الثالث من اوكتوبر كان لديكم موعد آخر مع الدكتور ريجينا |
vous aviez un objectif, voler la formule secrète du Colonel. | Open Subtitles | أيها الفريق كان لديكم عمل واحد سرقه الوصفه السريه |
vous aviez un client ici la nuit dernière. | Open Subtitles | هل كان لديكِ راعي هنا الليلة الماضية،اسمه |
Il est écrit ici que votre mari est mort, que vous aviez un petit ami qui s'est suicidé, et que vous étiez alcoolique. | Open Subtitles | يقول هنا أن زوجكِ مات كان لديكِ عشيق قتل نفسه وأنتي تعاني من إدمان الخمور |