"vous cherchiez" - Translation from French to Arabic

    • كنت تبحث عنه
        
    • كنتِ تبحثين عنه
        
    • كنت تبحث عنها
        
    • كنت تبحثين عنه
        
    • كنتَ تبحث عن
        
    • أنكم تبحثون عن
        
    • كنت تبحث عن
        
    • كنتم تبحثون عنه
        
    • أنكِ تبحثين عن
        
    • كنت تبحثين عنها
        
    C'est ça que vous cherchiez a la maison des Desai? Open Subtitles هذا ما كنت تبحث عنه في مبنى ديساي؟
    Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez, monsieur ? Open Subtitles هل وجدت كل شىء كنت تبحث عنه اليوم ، سيدي؟
    Vous avez trouvé ce que vous cherchiez ? Open Subtitles هل وجدتي ما كنتِ تبحثين عنه ؟
    J'ai trouvé le pantalon que vous cherchiez. Il est dans le placard. Open Subtitles لقد وجدت ملابسك الداخلية التى كنت تبحث عنها لقد وضعتهم فى الدولاب
    Vous avez arrêté car vous avez trouvé celui que vous cherchiez. Open Subtitles أعتقد أنك توقفت لأنك وجدت الذي كنت تبحثين عنه
    À 11 h du matin, le 6 octobre, vous avez mené une expérience avec un accélérateur de particules et je crois comprendre que vous cherchiez de la matière noire tachyonique. Open Subtitles إذاً، الساعة 11 صباح يوم السادس من تشرين الأول أجريتَ تجربة إصدار البروتون للبلازما ويكفيلد و حسب فهمي كنتَ تبحث عن المادة التايكونية السوداء
    C'est génial que vous cherchiez ensemble. Open Subtitles أظن أنه من الرائع أنكم تبحثون عن مكانٍ للعيش معاً
    Toutes ces îles barrées comme si vous cherchiez quelque chose. Open Subtitles كل تلك الجزر تفقدتها كما لو أنك كنت تبحث عن شيء ما
    L'homme que vous cherchiez a été tué. Open Subtitles الرجل الذي كنتم تبحثون عنه قد قُتل. أنا...
    Voilà ce que vous cherchiez. Open Subtitles أيها السادة، أنا متأكد من أننا قد وجدنا ما كنت تبحث عنه
    J'espère que vous avez trouvé ce que vous cherchiez. Open Subtitles أتمنّى بأنّكِ وجدتِ ما كنت تبحث عنه.
    - C'est ça. - Et je sais ce que vous cherchiez. Open Subtitles نعم، وأنا أعرف بأنك كنت تبحث عنه.
    Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ? Open Subtitles لم تجد ما كنت تبحث عنه
    C'est ça que vous cherchiez chez Benjamin ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تبحثين عنه في شقة (بنجامين)؟
    J'ai pu trouver les caméras de surveillance du pont que vous cherchiez à Cape Hillcrest, M. Wilcox. Open Subtitles كنت قادراً ان اجد كاميرا المراقبة من الجسر التي كنت تبحث عنها بجوار "كيب هيلكريست" يا سيد "ويلكوكس"
    Peut-être que c'est ce que vous cherchiez Paige, votre propre identité. Open Subtitles ربما هذا ما كنت تبحثين عنه . هويتك المنفصلة
    vous cherchiez peut-être quelqu'un d'autre. Open Subtitles .للتحقق من وجود تومي ربما كنتَ تبحث عن شخص آخر
    J'ai entendu dire que vous cherchiez le Russe. Open Subtitles سمِعت أنكم تبحثون عن الرجل الروسي
    vous cherchiez des idées originales pour renflouer le stock d'âmes. Open Subtitles قيل أنك كنت تبحث عن تعويض و التغيير القليل بالإستراتيجية سيعيد عدد الصفقات إلى كما كان
    Ce qui m'inquiète, c'est ce que vous cherchiez. Open Subtitles مايهمنى هو ... ماالذى كنتم تبحثون عنه بالأساس
    Elle s'est requinquée quand je lui ai dit que vous cherchiez ce costume. Open Subtitles لقد تحمست للغاية عندما ذكرت لها... أنكِ تبحثين عن هذه البذلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more