Bien des gens ont hâte de vous connaître. | Open Subtitles | هنالك العديد من الأطراف الذيّن يحرصون على مقابلتك |
A 1 6 ans, je voulais vous connaître. | Open Subtitles | لقد أردت مقابلتك منذ أن كنت في السادسة عشرة |
La plupart des gens ici sont trop nouveaux pour vous connaître. | Open Subtitles | معظم الناس في هذا المكتب جديدون على معرفتك |
Connie, lady Mount-Temple est si impatiente de vous connaître. | Open Subtitles | كوني حبيبتي , السيدة مونت تيمبل متشوقة جدا لمقابلتك. |
J'avais une fausse image de vous avant de vous connaître. | Open Subtitles | ربما افترضتُ أشياءً خاطئة عنك قبل أن ألتقي بك |
Ravie de vous connaître. Bonne chance au tribunal. | Open Subtitles | أسعدني مقابلتكِ وحظاً موفقاً مع المحاكمة |
On aimerait vous connaître un peu mieux avant. | Open Subtitles | نود التعرف إليك بشكل أفضل قبل أن نفعل ذلك |
J'ai été ravie de vous connaître, mais je dois m'en aller. | Open Subtitles | كان من الرائع التعرف عليك علي ان اذهب الآن |
Mon amie Elaine Cominsky veut vous connaître, mais elle est timide. | Open Subtitles | صديقتى إلانى تريد مقابلتك لكنها خجوله. أيناسبك ذلك |
Enchanté de vous connaître. Oui. Enchanté également. | Open Subtitles | من الجيد مقابلتك أجل ، و أنت أيضاً يا صاحبي |
- Mais bien sûr. Heureux de vous connaître. - C'est réciproque, oui... | Open Subtitles | بالتـأكيد , سرتنـي مقابلتك سوف نراك هناك |
"Mademoiselle, il y a si longtemps que je voulais vous connaître." | Open Subtitles | .. الآنإنهيقولسيدتي. لقد كنت أتمنى مقابلتك .منذوقتطويل. |
Ce fut un honneur de vous connaître. | Open Subtitles | لقد كان من الفحيت جداً معرفتك يا بروفيسور |
Si vous mentez pour me plaire, ça ne m'aide pas à vous connaître. | Open Subtitles | إذا قمت بأخباري ما أريد أن أسمعه فعندها لن أستطيع معرفتك |
- Content de vous connaître. - File ! J'espère que vous vous plairez ici. | Open Subtitles | سعدتُ كثيرا لمقابلتك آمل ان يعجبك المكان هنا |
Enchanté de vous connaître. | Open Subtitles | كان من الجميل أن ألتقي بك |
Je suis ravi de vous connaître, Cora Farrell. Il commence à se faire tard. | Open Subtitles | -حسناً، من الرائع مقابلتكِ يا (كورا فاريل ). |
Ravi de vous connaître enfin, M. Wentworth. | Open Subtitles | من الجيد التعرف إليك أخيراً، سيد "وينتورث". |
Je lui ai dit mais elle veut quand même vous connaître. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أخبرتها، لا زالت تريد التعرف عليك |
Bien, ce fut un réel plaisir de vous connaître, monsieur. | Open Subtitles | حسنًا لقد كان من دواعي سروري أن أعرفك يا سيدي |
Un an juste pour vous connaître. | Open Subtitles | عامٌ فقط من الفرص كي أتعرف عليك |
Depuis 2 semaines ici, je commence à vous connaître. | Open Subtitles | لقد كنت هنا فقط لبضعة أسابيع ولكني أشعر وكأنني أعرفكم جيدًا يا شباب |
Et si, en effet, c'est un troll auquel vous faites face, eh bien, ça n'a pas été un plaisir de vous connaître, en soi. | Open Subtitles | ولو أنّكم بالفِعل تُواجهون عِملاقاً، فدَعوني أقول أنه لم يَكن مِن الجَميل التعرف عليكم. |
Non pas espionnais, juste un coup d'oeil, pour essayer de vous connaître. | Open Subtitles | ليست تجسّس، إنّما تفقّد للحال أحاول معرفتكِ |
Salut les gars! C'est cool de tous vous rencontrer et je vais chercher en vous pour vous connaître pendant que nous sommes ici! | Open Subtitles | مرحباً ، شباب ، كان من العظيم مقابلتكم جميعاً |
Ils exercent beaucoup d'influence dans le quartier, ils veulent vous connaître vous situer dans les problèmes. | Open Subtitles | إنهم يحوزون على كثير من النفوذ في الحي لذا يريدون التعرف بك |
Je... veux tellement vous connaître. | Open Subtitles | أنافقط... أتوق بشدة إلى التعرف عليكِ أكثر |