"vous connaissiez" - Translation from French to Arabic

    • كنت تعرف
        
    • كنتِ تعرفين
        
    • هل عرفت
        
    • أنت تعرفين
        
    • هل كنت تعرفين
        
    • كنتَ تعرف
        
    • تعرفان بعضكما
        
    • كنت تعلم
        
    • هَلْ عَرفتَ
        
    • أنت عرفت
        
    • أكنت تعرفين
        
    • ما مدى معرفتك
        
    • كنتم تعرفون
        
    • لك خبرة
        
    • بأنك تعرف
        
    Vous connaissiez son instabilité. Malgré ça, vous vouliez son aide. Open Subtitles كنت تعرف حالته المتقلبة رغم ذلك، أردت مساعدته
    On veut juste savoir si Vous connaissiez Mike Stratton. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعلم ان كنت تعرف مايك ستراتون؟
    Je voulais juste savoir si Vous connaissiez le jeu. Open Subtitles تعلمين، كنتُ اريد أن أرى إن كنتِ تعرفين كيف تبدو اللعبة
    Vous connaissiez cet homme ? Open Subtitles هل عرفت الرجل الآخر؟
    - Ils sont morts. Musique pesante Vous connaissiez l'un d'eux ? Open Subtitles إنّهم ميّتون أنت تعرفين واحداً منهم، أليس كذلك؟
    Mme Baxter, Vous connaissiez ces deux femmes ? Open Subtitles آنسة باكستر هل كنت تعرفين تلك السيدتين شخصيا؟
    Vous connaissiez ces études la dernière fois ? Open Subtitles هل كنتَ تعرف عن الدراسات عندما تقابلنا آخر مرة؟
    Il me semble que vous avez pris en chasse un faux suspect pour dissimuler une vérité que Vous connaissiez depuis le début : Open Subtitles أظنك تلاحق المشتبه الغلط :لإخفاء حقيقة أنّك كنت تعرف من البداية
    Vous connaissiez les risques, mais ça ne vous a pas arrêté. Open Subtitles كنت تعرف المخاطر لكنّك واصلت على كلّ حال
    Si Vous connaissiez la plus grande franchise de l'histoire du cinéma, peut-être que vous vous ne serez pas trompé. Open Subtitles لو كنت تعرف سلسلة الأفلام الأكثر شعبية في تاريخ السينما، ما كنت لتحتار هكذا.
    Je sais que Vous connaissiez la famille. Open Subtitles آسفة بالمناسبة، أعرف أنّك كنت تعرف العائلة.
    Vanya Kostenka, une autre prostituée que Vous connaissiez assez bien. Open Subtitles اسمها فانيا كاستانكا وهي أيضا مومس مع من كنت تعرف
    Je me demandais si Vous connaissiez le taux de réussites pour l'opération d'un ostéosarcome sur la patte d'un chien ? Open Subtitles حسناً , لا تهتمي كنت أريد أن أسألكِ أن كنتِ تعرفين مدى نجاح علاج سركومة العظم في ناب القدم؟
    Je me nomme Tennyson. - Vous connaissiez Peter Baldwin ? Open Subtitles هل عرفت رجلا اسمه بيتر بالدوين ؟
    Vous connaissiez son passé. Open Subtitles الطفل سيكون تحت رعايتك أنت تعرفين تاريخ هذا الرجل
    Vous connaissiez mon père ? Open Subtitles هل كنت تعرفين أبي؟
    Est-ce que Vous connaissiez Rainey avant cette fête? Open Subtitles هل كنتَ تعرف ريني قبل تلك الحفلة؟
    Le fait que vous ne Vous connaissiez pas est de ma faute. Open Subtitles واقع أنكما لا تعرفان بعضكما البعض هو خطأي
    Il déteste la nourriture de l'hôtel, si Vous connaissiez la ville, vous pourriez recommander un ou deux restaurants. Open Subtitles هو يكره طعام الفنادق لذا فكرت اذا كنت تعلم المدينة فابأمكانك ان ترشح مطعم او اثنين
    Vous connaissiez la victime? Open Subtitles أَحتاجُ لسُؤالك a أسئلة زوجِ. - هَلْ عَرفتَ الضحيّةَ؟
    Vous connaissiez son secret, vous vouliez être riche aussi. Open Subtitles أنت عرفت سرّها، وأردت أن تكون ثرياً أيضاً.
    Vous connaissiez M. McKittrick ? Open Subtitles أكنت تعرفين السيد ماكيتريك
    Vous connaissiez bien Shana ? Open Subtitles آنسة " موريس " ما مدى معرفتك بـ " شينا " ؟
    Je me demandais si Vous connaissiez Girl from Ipanema. Open Subtitles كنتُ أتساءل فيما إذا كنتم تعرفون فتاةً من إيبانيما
    Il dit qu'après Katrina, Vous connaissiez les opportunités du coin. Open Subtitles قال أنه قبل إعصار "كاترينا" كان لك خبرة في التجارة بالمنطقة
    Et si je savais si Vous connaissiez Maury. Open Subtitles وايضاً اذا كنت اعلم بأنك تعرف موري بعد ذلك سألني عن جيمي بورتر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more