Vous croyez que tout ça est politique ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كل هذا يمكن أن يكون أمراً سياسياً؟ |
Mais si Vous croyez que les Martiens vont croire à votre histoire... | Open Subtitles | هل تعتقد أن القصة التي ستُخبرهم بها ستنطلي عليهم أيا كانت ؟ |
Vous croyez que les hommes du club... laisseraient leurs femmes souper avec une gouvernante ? | Open Subtitles | أتظن أن الذين في الحانات سيتركون زوجاتهم يتناولون العشاء مع مربية؟ |
On s'amusait, c'est tout. Vous croyez que c'est une fête ? | Open Subtitles | إننا فقط نقضى وقتاً ممتعاً أتعتقد أن هذه حفلة؟ |
Vous croyez que je vous ai dit de rester dans la voiture pour vous punir ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن إخبارك بأن تبقين في السيارة هو عقاب لكِ ؟ |
- Vous croyez que cette commission est dans son droit en forçant les témoignages ? | Open Subtitles | هل تظن أن هذه اللجنة لديها الحقفيفرضالشهادة.. أنت مرفوض، سيّدي. |
Vous croyez que votre entreprise soutiendra un homme compromis dans un trafic d'êtres humains ? | Open Subtitles | .. أتعتقد أنّ شركتك ستدعم رجلاً و رطهم بحلقةٍ لتجارة البشر ؟ |
Vous croyez que vos clientes vont vous faire confiance quand elles sauront que vous les présentez à des suspects de meurtre ? | Open Subtitles | حقا ً؟ هل تعتقد أن عملائك الإناث سيثقون بك عندما يكتشفون أنه تم وضعهم مع مشتبه به للقتل ؟ |
Vous croyez que le procureur vous laissera témoigner ? | Open Subtitles | هل تعتقد أن المحامي سيضعك على المنصة الآن ؟ |
Vous croyez que je peux changer pour une chambre moins... | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكن أن انتقل إلى أكثر، أقل، غرفة أكثر أقل؟ |
Vous croyez que trois juges au lieu d'un nous effraie ? | Open Subtitles | أتظن أن ثلاثة قضاة بدلاً من واحدٍ سيخيفنا؟ |
Vous croyez que le fait de savoir, ça fera de vous mon ami ? | Open Subtitles | أتظن أن معرفتك بالأمر تجعلنا أصدقاء؟ تجعلني أساعدك؟ |
Parmi les déficits de confiance, cela vous paraît-il excessif? Vous croyez que cette confiance existe entre les trois partenaires? | UN | من بين أوجه انعدام الثقة، هل يبدو لك هذا مفرطا؟ أتعتقد أن هذه الثقة موجودة بين الشركاء الثلاثة؟ |
Vous croyez que c'est la première fois que quelqu'un pointe un pistolet sur ma tête ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذه هي المرة الأولى؟ التي يصوب فيها شخص ما مسدساً الى رأسي؟ |
Vous croyez que mon pays a saigné durant des années à vos pieds, juste pour rire ? | Open Subtitles | هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟ |
Vous croyez que votre femme et votre fille apprécieraient que vous tuiez en leur nom? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ زوجتك وابنتك سيشعران بالإرتياح حيال عمليّات القتل التي تشنّها بإسميهما؟ |
Vous croyez que Mme Watkins va se lancer dans le trafic ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن سيدة ويتكنز ستتاجر بالمخدرات |
Ils ont brûlé sa boutique. Vous croyez que c'est terminé ? | Open Subtitles | أعني، لقد أحرقوا متجره أتظنين أن هذه هي نهاية الأمر؟ |
Vous croyez que le FBI vous protégera si vous cachez votre identité, mais non. | Open Subtitles | أتظن بأن المباحث الاتحادية ستحميك إن لم تكشف هويتك لكنهم لن يفعلوا ذلك |
Vous croyez que c'est Clay qui a déchiré les affiches ? | Open Subtitles | أتعتقدين أن ربما كلاي هو من أزال الملصقات عن الحائط ؟ |
Mme Knopf, Vous croyez que ça a un rapport avec ce qui s'est passé | Open Subtitles | سيدة نوبف, هل تظنين أن هذا له دخل لما حصل لابنك |
Vous croyez que c'est facile pour moi ? | Open Subtitles | أتظن الأمر سهلا علي؟ أتظنني أحب رؤية أمي تتجول في البيت بصدريتها؟ |
Vous croyez que je ne vois pas que les salissures de mon âme apparaissent sur ma manche ? | Open Subtitles | هل تظنني لا أرى بأن البقع في روحي تظهر على أكمامي أيضاً ؟ |
Vous croyez que je le sais pas quand je suis suivi ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعلم بشأن الأمر عندما تتم مُلاحقتي ؟ |
Vous croyez que je peux accuser mon associée, une des designers les plus aimées de Paris, d'extorsion et de fraude sans preuve ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني يمكن أن أتهم شريكي في العمل، واحدة من أهم المصممين المحبوبين في باريس، بالابتزاز والاحتيال بلا دليل؟ |