Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | انتم يا رفاق , اريد رأيكم فقط حول هذا المكان |
Je trouve l'idée brillante. Mais dites-moi, franchement, ce que vous, les employés, Vous en pensez. | Open Subtitles | انا اجد الفكره مدهشه لكن في الحقيقة احب ان اعرف رأيكم كموظفين ماذا ترون في ذلك؟ |
Cette jeune fille a de l'avenir. Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | أعتقد إن هذه السيدة أمامها مستقبل باهر, ما رأيكم يا رفاق؟ |
Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | ما رأيكما يا رفاق؟ |
- Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا الشأن؟ |
Qu'est-ce que Vous en pensez ? | Open Subtitles | ما رأيُك ؟ |
Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | ما رأيكم يا رفاق؟ |
- Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | ما رأيكم ؟ لماذا نحتاج الى اسم ؟ |
Ben, si tu peux pas le battre... Alors, Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | إذا لم تستطيعي ضربه ما رأيكم ؟ |
Alors, qu'est-ce que Vous en pensez ? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكم في الملهى الجديد ؟ |
Qu'est-ce que Vous en pensez les gars ? | Open Subtitles | ما رأيكم يا أولاد؟ |
Alors Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | لذا , ما رأيكم ؟ |
Vous en pensez quoi, les gars ? | Open Subtitles | ما رأيكم يا رفاق؟ |
Qu'est-ce que Vous en pensez ? | Open Subtitles | مرحباً، ما رأيكم يا رفاق؟ |
Alors, qu'est-ce que Vous en pensez ? | Open Subtitles | الآن، ما رأيكم بهذا؟ |
Alors, Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | إذا ما رأيكما يا رفاق؟ |
- Alors ? Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | اذا ما رأيكما ؟ |
Vous en pensez quoi ? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا ؟ |
Vous en pensez quoi? | Open Subtitles | ما رأيك بهذا القميص؟ - ...جميل جدا- |
J'aimerais savoir ce que Vous en pensez émissaire Yoshino. | Open Subtitles | اريد ان أعرف ماذا تعتقدين حول هذه المسألة ؟ أيتها المبعوثة يوشينو |