Je pense que vous essayez de maquiller ce que vous est arrivé avant en mettant en scène un superbe spectacle maintenant. | Open Subtitles | أظن إنك تريد أن تعوض عما حدث لك من قبل بعرض ميدانى ممتاز الأن |
Tout d'abord, nous devons nous assurer que ce qui vous est arrivé n'arrivera plus à personne. | Open Subtitles | أول خطوة لتتأكد أن ما حدث لك لن يحدث أبدا لأي أحد آخر ثانية |
Après tout ce qui vous est arrivé l'an passé. L'agent héros devenu un meurtrier. | Open Subtitles | كل ما حدث لك العام الماضي، شُرطي بطل مدان بالقتل |
Mais quelque chose d'horrible vous est arrivé, et ils étaient tous là. | Open Subtitles | لكن هناك شيء فظيع حصل لك و جميعهم كانوا هُناك |
Qui, pensez-vous, était en faute pour ce qui vous est arrivé, Dr Chase ? | Open Subtitles | من تظن انه كان مخطئا بما جرى لك د.تشايس؟ |
Le truc, c'est qu'on a eu la vie belle. C'est injuste, ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | حسناً،ما أريد قوله هو أن الأمور كانت سهلة بالنسبة لنا،وليس من العدل ما حدث لكم يا شباب |
Ce qui vous est arrivé m'est arrivé. | Open Subtitles | ما وقع لك وقع ليّ |
Il vous est arrivé quelque chose, et maintenant, vous pouvez jouer de manière transcendante, comme ça. | Open Subtitles | أجل. حدث لك أمر ما، فاستطعت بعد ذلك أن تعزفي بهذه الروعة. |
Je sais ce qui vous est arrivé il y a 30 ans. Ce que cet homme vous a fait. | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك قبل 30 عاما أعلم ما فعله بك هذا الرجل |
Ce qu'il vous est arrivé, la vraie raison pour laquelle vous êtes devenu un écrivain. | Open Subtitles | الذي حدث لك هناك، السبب الحقيقي لكونكَ كاتب ألغازٍ. |
Si vous me permettez. Aidez-moi à comprendre ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | أمهلني بعض الوقت وساعدني على فهم ما حدث لك |
Je sais ce qui vous est arrivé quand vous étiez petit... mais il y a toujours une autre voie; | Open Subtitles | أعلم ما حدث لك عندما كنتَ صغيرا لكن هناك دائما طريقة أخرى |
Vous êtes responsable de ce qu'il a fait et de ce qu'il va faire à deux autres filles qui n'ont rien à voir avec ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | انت مسئول عن ما فعلة وما الذى سيفعلة لفتاتين اخرتين ذلك ليس لة علاقة بما حدث لك |
J'ai besoin de votre aide pour dire au monde ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | إنّي بحاجة لمساعدتك لأخبر .العالم ما حصل لك |
Ça, on sait. On veut savoir ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | لا ، لا ، كلنا نعرف ذلك نريد أن نعرف ماذا حصل لك أنتِ يابيتي ؟ |
J'ai lu sur ce qui vous est arrivé sur le pont. | Open Subtitles | قرأت عن كلّ ما جرى لك على الجسر |
Qu'est-ce qui vous est arrivé ? | Open Subtitles | ما الذي حدث لكم يا شباب بحق الجحيم؟ |
Je me sens responsable de ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | أنا المسئولة عما وقع لك. |
Qu'est-ce qui vous est arrivé samedi soir ? Je vous ai appelé dimanche mais vous étiez sortis. | Open Subtitles | ماذا حدث لكما ليلة السبت إتصلت يوم الأحد،لكنكما كنتما بالخارج؟ |
Avec tout ce qui vous est arrivé, vous avez oublié cette sensation. | Open Subtitles | مع كل شيء هذا كله حدث لكي وهذا هو ما قد نسيتيه |
Je suis désolée pour ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسفة جداً لما حدث معك |
Voici ce qui vous est arrivé, selon vos dires. | Open Subtitles | إذن هذا ما قد حدث معكِ بنفس طريقة كلامكِ |
Je veux d'abord entendre ce qui vous est arrivé. | Open Subtitles | لكن أولاً أريد سماع كيف حدث هذا لك |