"vous et vos hommes" - Translation from French to Arabic

    • أنت ورجالك
        
    • أنت و رجالك
        
    En ce moment, c'est m'assurer que Vous et vos hommes surviviez. Open Subtitles وفي الوقت الحالي، أحرص على ألا تمت أنت ورجالك.
    Vous et vos hommes armés doivent quitter mon plateau. Open Subtitles يجب أن تخرج أنت ورجالك المسلحين من منطقتي
    Et votre vaisseau ne fera pas surface et Vous et vos hommes mourrez. Open Subtitles وسفينتك لن تستطيع الطوفان وتموت أنت ورجالك
    Vous et vos hommes pouvez faire ce que vous voulez dans la réserve, et on ne peut pas vous toucher. Open Subtitles حسنا , أنت و رجالك بإمكانكم القيام كل ما تريدون على المحمية بدون أن يكون أي شخص قادرا ًعلى إيذائكم
    Vous et vos hommes défendrez la palissade. Open Subtitles أنت و رجالك ستدافعون عن الأجراف الأجراف ؟
    Je vous ai vu Vous et vos hommes arriver avec aucun prisonnier dans le remorquage. Open Subtitles رأيتك أنت ورجالك عند عودتكم من دون سجين في الزنزانه.
    Si vous ne partez pas, Vous et vos hommes serez pris et mourrez. Open Subtitles سيدي، إن لم تُنفّذ الأمر ستصبح أنت ورجالك متجاوزون وستلقوا حتفكم
    Vous et vos hommes pouvez vivre si vous vous engagez ainsi que votre armée envers moi. Open Subtitles أنت ورجالك بأمكانكم العيش لو تعهدتم بالولاء لي
    Désignez-moi à la tête des cinq familles et Vous et vos hommes vivrez. Open Subtitles أعلني زعيما للعائلات الخمسة وستعيش أنت ورجالك
    Si ma fille n'était pas là, je vous déchirerais en morceaux, Vous et vos hommes. Open Subtitles لو لم تكن ابنتي هنا، لمزقتك أنت ورجالك إلى أجزاء.
    Vous et vos hommes, vous avez piétiné partout. Open Subtitles أنت ورجالك قد قمتم بعمل رائع في التعثر في كل أنحاء المكان
    Vous et vos hommes allez être surveillés pendant que je vais à terre. Open Subtitles ستظل أنت ورجالك تحت الحراسة بينما أذهب للشاطئ.
    Vous et vos hommes êtes en patrouille au sol, et vous voyez quelques affaires dans un bâtiment abandonné. Open Subtitles أنت ورجالك تقومون بدوريه على الأقدام و أنت ترى بعض المعدات داخل مبنى مهجور
    Et on espérait que Vous et vos hommes... iriez le chercher au Caesars. Open Subtitles أجل، ونحن نأمل أن تذهب أنت ورجالك إلى الفندق وتمسكوا به
    Vous et vos hommes pourriez alors partir avec gloire et richesse. Open Subtitles تستطيع أن تتقاعد أنت ورجالك في مجد وثراء.
    Écoutez, je sais que Vous et vos hommes ont très peu d'expérience sur le terrain, et qu'on vous met dans une situation extrème. Open Subtitles انظر، أعلم أنك أنت ورجالك ليس لديكم الكثير من الخبرة الميدانية وقمنا بوضعكم في حالة متطرفة
    Vous et vos hommes êtes là pour une protection rapprochée. Open Subtitles ليس فقط من دولتنا أنت ورجالك هنا على وجه الدقه كإجراء وقائي
    Vous et vos hommes nous emmènerez jusqu'au bain de lait et nous mettrez dedans sans alerter la D.I.A. Open Subtitles أنت ورجالك تأخذنا إلى حمام الحليب ويحصل لنا في بدون تنبيه D.I.A.
    Pour quelques diamants Vous et vos hommes avez tué ma mère et mon père Hariya Open Subtitles مقابل بضع ماسات أنت و رجالك قتلتم أمي و أبي هاريا
    L'hélicoptère va vous conduire en lieu sûr, Vous et vos hommes. Open Subtitles ملاح هذة الطوافة سيقلك أنت و رجالك إلى بر الأمان
    Vous et vos hommes, continuez à creuser. Open Subtitles لا ، أنت و رجالك إستمروا بالتنقيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more