"vous faire tenir ci-joint le rapport du" - Translation from French to Arabic

    • إليكم طيه تقرير
        
    • أرفق طيه تقرير
        
    • أحيل إليكم تقرير مجلس
        
    • أرفق طي هذا تقرير
        
    • أقدم طيه تقرير
        
    • أرفق طي هذه الرسالة تقرير
        
    • لكم طيه تقرير
        
    • أقدم طي هذا تقرير
        
    • أحيل طي هذا تقرير
        
    • أحيل طيه تقرير
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de personnalités, intitulé < < Renforcer le rôle et l'impact de la CNUCED en matière de développement > > . UN أحيل إليكم طيه تقرير فريق الشخصيات البارزة، بعنوان " تحسين دور الأونكتاد وتعزيز أثره في التنمية " .
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix créé par une décision du Conseil de sécurité figurant dans une déclaration de son président, prononcée à sa 4270e séance (S/PRST/2001/3). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير الفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن الوارد في بيان رئيسه (S/PRST/2001/3).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de travail informel sur les tribunaux internationaux, qui rend compte des travaux menés par le Groupe entre le 1er janvier et le 31 décembre 2013 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين، الذي يتضمن سرداً لأنشطة الفريق في الفترة من1كانون الثاني/يناير إلى 31كانون الأول/ديسمبر 2013(انظر المرفق).
    Dans l’espoir que nos travaux apporteront une contribution constructive aux débats de l’Assemblée générale, j’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité pour l’exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui doit être présenté à l’Assemblée générale conformément au paragraphe 5 de sa résolution 52/49 du 9 décembre 1997. UN وأملا في أن يسهم عملنا إسهاما بنﱠاء في مناقشات الجمعية العامة، يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لتقديمه إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٥ من قرارها ٢٥/٩٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations relatives à l'exercice biennal 2010-2011. UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حالة تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2010-2011.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui doit être présenté à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 4 de sa résolution 47/64 A du 11 décembre 1992. UN يشرفني أن أرفق طي هذا تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف وذلك لتقديمه إلى الجمعية العامة وفقا للفقـرة ٤ من القرار ٤٧/٦٤ ألف المــؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts internationaux sur le traçage des armes légères illicites. UN يشرفني أن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, qui fait le bilan des activités menées par le Comité entre le 1er janvier et le 31 décembre 2014. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، الذي يتضمن سردا لأنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire, et conformément au paragraphe 9 de la résolution 1643 (2005) du Conseil de sécurité, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts sur la Côte d'Ivoire (voir annexe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار، ووفقا للفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 1632 (2005)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Colloque de haut niveau de Vienne : préparatifs du Forum pour la coopération en matière de développement, qui s'est tenu les 19 et 20 avril 2007 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير ندوة فيينا الرفيعة المستوى: الإعداد لمنتدى التعاون الإنمائي، التي عقدت في فيينا يومي 19 و20 نيسان/ أبريل 2007 (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de me référer à la résolution 1805 (2008) du Conseil de sécurité, et de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité sur l'application de la résolution 1373 (2001), soumis à l'examen du Conseil (voir annexe). UN أتشرف بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1805 (2008)، ويسرني أن أقدم إليكم طيه تقرير لجنة مكافحة الإرهاب عن تنفيذ القرار 1737 (2001) كي ينظر مجلس الأمن فيه.
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie, et conformément à l'alinéa i) du paragraphe 3 de la résolution 1811 (2008), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de contrôle sur la Somalie (voir pièce jointe). UN باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال وامتثالا للفقرة 3 (ط) من قرار مجلس الأمن 1811 (2008)، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقرير فريق الرصد المعني بالصومال (انظر الضميمة).
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et conformément au paragraphe 1 de la résolution 1819 (2008), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria. UN أتشرف، باسم لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، ووفقا للفقرة 1 من قرار مجلس الأمن 1819 (2008)، بأن أقدم إليكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui doit être présenté à l'Assemblée générale en application du paragraphe 2 de sa résolution 64/16 du 2 décembre 2009. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 64/16 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui doit être présenté à l'Assemblée générale en application du paragraphe 2 de sa résolution 63/26 du 26 novembre 2008. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 63/26 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui doit être présenté à l'Assemblée générale en application du paragraphe 2 de sa résolution 65/13 du 30 novembre 2010. UN يشرفني أن أرفق طيه تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بغرض تقديمه إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 2 من قرارها 65/13 المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations relatives à l'exercice biennal 2008-2009. Le Vérificateur général des comptes UN يشرفني أن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حالة تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2008-2009.
    J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l’Assemblée générale sur l’étude de gestion du secrétariat de la Commission de la fonction publique internationale, présenté conformément à la résolution 51/216 de l’Assemblée générale, en date du 18 décembre 1996. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن استعراض إدارة أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٢١٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. مرفق
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui doit être présenté à l'Assemblée générale conformément au paragraphe 5 de sa résolution 48/158 A du 20 décembre 1993. UN يشرفني أن أرفق طي هذا تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف لتقديمه إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٥ من قرارها ٤٨/١٥٨ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier la question des missiles sous tous ses aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1718 (2006), qui rend compte des activités du Comité du 1er janvier au 31 décembre 2012. UN يشرفني أن أرفق طي هذه الرسالة تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006)، الذي يغطي أنشطة اللجنة خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Au nom du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1521 (2003) concernant le Libéria et conformément au paragraphe 4 d) de la résolution 1731 (2006), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts sur le Libéria. UN بالنيابة عن لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا ووفقا للفقرة 4 (د) من القرار 1731 (2006)، أتشرف بأن أقدم لكم طيه تقرير فريق الخبراء المعني بليبريا.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux sur le Registre des armes classiques. UN أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 748 (1992) concernant la Jamahiriya arabe libyenne, qui rend compte des activités du Comité depuis le début de 1999 (voir annexe). UN يشرفني أن أحيل طي هذا تقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٤٨ )١٩٩٢( بشأن الجماهيرية العربية الليبية ويحتوي على سرد ﻷنشطة اللجنة منذ بداية عام ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique pour la période 2012, tel qu'il a été adopté par les membres du Groupe. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها عن عام 2012، بصيغته التي أقرها أعضاء الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more