"vous ignorez" - Translation from French to Arabic

    • أنت لا تعرف
        
    • لا تعرفين
        
    • لا تعرفه
        
    • لا تعرفون
        
    • تتجاهل
        
    • ليس لديك فكرة
        
    • إنّك تجهل
        
    • انت لا تعرف
        
    • لا تعرفونه
        
    • لا تعلمون
        
    • لا فكرة لديك
        
    • أنت تجهل
        
    • أنت لاتعرف
        
    • إنك لا تعرف
        
    • انت لا تعلم
        
    Vous ignorez tout de moi. Comme pour votre famille. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عني، بل إنّك لا تعرف أوّل شيء عن عائلتك حتى
    Vous ignorez ce qu'est la souffrance. Open Subtitles أنت لا تعرف معني المعاناة ، أيها المستشار
    Vous ignorez ce que ça fait, ne jamais savoir si quelqu'un tient vraiment à vous Open Subtitles لا تعرفين ما يبدو الأمر لا تعرفين لو أي أحد يهتم لك
    Une chose que Vous ignorez, c'est que nos 3 dernières missions en Yougoslavie ont été foutues en I'air ici, en Italie. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا تعرفه أن أخر ثلاث مأموريات للحلفاء في يوغوسلافيا تم تفجيرها هنا في إيطاليا
    Vous ignorez comment il s'est crashé, ou quand, ou pourquoi il est venu ici ? Open Subtitles إذاً، لا تعرفون كيف ومتى اصطدم، أو لماذا أتى هنا بسفينة فضاء مِن الأساس؟
    Je ne comprenais pas pourquoi Vous ignorez mes appels, mais maintenant cela prend son sens. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أفهم لماذا تتجاهل مكالماتى لكن الآن يبدو منطقى
    Vous ignorez combien notre famille a souffert. Open Subtitles ليس لديك فكرة كم كان هذا صعباً على عائلتنا
    Vous ne savez rien. Vous ignorez de quoi vous parlez. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئاً, لا تعرف عن ماذا تتحدث
    Vous ignorez si le processus de guérison est durable. Open Subtitles أنت لا تعرف ما إذا كانت قدراته العلاجية لها أثر دائم
    Vous ignorez ce que les électeurs veulent, pensent ou autre. Open Subtitles أنت لا تعرف الناخبين ماذا يريدون أو يفكرونَ أو أي شيء
    Sous-entendez-vous que Vous ignorez ou ils sont ? Open Subtitles هل تقترحين اقتراح خطير لا تعرفين اين هم؟
    Vous ignorez ce que c'est, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت لا تعرفين ماذا تكون تلك الحلية أليس كذلك؟
    Vous ignorez tout de la glisse. Open Subtitles من الواضح أنكي لا تعرفين أول شئ بخصوص الإنزلاق
    Voilà ce que Vous ignorez, avant que vous le tuiez, votre copine a échangé les diamants avec des faux. Open Subtitles هاك ما لا تعرفه قبل أن تقتله صديقتك غيرت الألماس إلى ألماس مزيفة
    Ce que Vous ignorez, c'est que cet homme est déjà venu ici. Open Subtitles ،هل ترى، ما لا تعرفه عن هذا الرجل .لقد كان هُنا من قبل
    Vous ignorez à quoi vous avez affaire. Open Subtitles ما أنا متأكد منه، أنكم لا تعرفون ما الذي تواجهونه
    Vous ignorez la voix intérieure, paisible, vous disant où est l'important. Open Subtitles وأنت تتجاهل الصوت الهادئ داخلك ويخبرك من هو القائد
    Vous ignorez à quel point je suis ouverte. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن كم من الممكن أن أكون متقتحة عقلياً
    Vous ignorez l'influence que j'ai dans cette province. Open Subtitles إنّك تجهل التأثير الذي أملكه على هذه المنطقة
    Vous ignorez leurs noms, bien sûr, car ils sombrent dans l'oubli. Open Subtitles انت لا تعرف هؤلاء الناسِ بالإسم بالطبع لانهم ينتسون...
    Maintenant, ce que Vous ignorez tous c'est quel connard paranoïaque était ce bon vieux Shérif Corbin. Open Subtitles الأن ، الذي لا تعرفونه جميعكم كم كان الوغد العمدة كوربين مصاب بجنون الأرتياب
    Vous ignorez comme c'est dur de savoir une telle chose et de ne pas le dire ! Open Subtitles أنتم يا رفاق لا تعلمون مدى صعوبة ! معرفة أمر كهذا وعد الافصاح عنه
    Elle ne ferait jamais ça. Vous ignorez ce qu'elle fera une fois dans la pièce. Open Subtitles لا فكرة لديك عما ستفعله عندما تدخل تلك الغرفة
    Vous ignorez qui je suis. Open Subtitles أنت تجهل من أكون
    Vous ignorez ce que c'est ou comment le traiter. Open Subtitles أنت لاتعرف ماهو هذا الشيء أو كيف يتم علاجه؟
    Vous ignorez tout de la Carpathie? Open Subtitles أنت تقصد أن تقول إنك لا تعرف أى شئ عن كارباثيا
    Vous ignorez où vous mettez le nez. Open Subtitles شكرا جزيلا لوقتك انت لا تعلم ما الذى تضع نفسك بة يا سيد كورسو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more