J'aimerais tous vous inviter à ma cérémonie de ceinture noire, ici dans le bureau, à midi, repas non inclus. | Open Subtitles | أحب أن أدعوكم جميعاً لإحتفال حصولي على الحزام الأسود هنا في المكتب, في وقت الغداء |
Tu sais combien de filets de bœuf je me suis fait avant de vous inviter ? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة قمت بإعداد لحم البقر الولينجتون قبل أن أدعوكم عليه؟ |
J'aimerais tous vous inviter... au Palace Club la nuit de Noël... | Open Subtitles | أود دعوتكم جميعاً إلى قصر النادي عشية عيد الميلاد |
Quand vous aurez une soirée libre, nous aimerions vous inviter. | Open Subtitles | حسناً ، عندما تكون متفرغ يسعدني دعوتك للعشاء |
Puis-je vous inviter avec votre charmante épouse à notre table pour le pique-nique de Pâques ? | Open Subtitles | هل لي أن أدعوك وزوجتك الجميلة للعشاء في طاولتنا في نزهة عيد الفصح؟ |
Nous nous connaissons à peine mais je voudrais vous inviter à une fête demain soir, au pavillon royal. | Open Subtitles | أنا اعلم بأننا ألتقينا للتو و لكنني أريد دعوتكِ غدا مساءاً لحضور حفلة في قصري الملكي |
Je voudrais vous inviter au dîner d'Etat la semaine prochaine. | Open Subtitles | أود أن أدعوكم إلى الدولة عشاء الاسبوع المقبل. |
Je voudrais également vous inviter à porter à l'attention du Conseil, dès que vous le pourrez à l'issue de la session, toutes mesures spécifiques de suivi que votre Commission aura prises. | UN | وأود أيضا أن أدعوكم لإطلاع المجلس، في أقرب وقت ترونه ملائما عقب الدورة، على أي إجراءات متابعة معينة تتخذها لجنتكم. |
En matière d'approches politiques, je voudrais vous inviter à faire appel à votre imagination pour étudier les questions de fond plutôt que les problèmes de procédure. | UN | وأود أن أدعوكم إلى إعمال خيالكم في النُهُج السياسية وبحث جوهر المسألة بدلاً من الاستغراق في المشاكل الإجرائية. |
Je voudrais également vous inviter à porter à l'attention du Conseil, dès que vous le pourrez à l'issue de la session, toutes mesures spécifiques de suivi que votre commission aura prises. | UN | وأود أيضا أن أدعوكم لإطلاعي، في أقرب وقت ترونه ملائما عقب انتهاء الدورة، على أي إجراءات متابعة معينة تتخذها لجنتكم. |
Messieurs, j'aimerais vous inviter à ce qui s'annonce comme le grand évènement du moment. | Open Subtitles | يا ساده, أود دعوتكم للحدث الموعود بأنه أهم حدث اجتماعى هذا العام |
Je voudrais vous inviter sur mon petit bout de paradis. | Open Subtitles | واعتقد ان افضل طريقة هي دعوتكم إلى جنتي الصغير هنا |
Ma table ronde et moi aimerions vous inviter à être fait chevalier dans notre clan. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي قررنا دعوتك لتنصيبك كــ فارس في عشيرتنا |
Je ne fais pas rappelez demander votre opinion ni vous inviter ici ce soir. | Open Subtitles | سامحني. لا أتذكر طلب رأيك ولا دعوتك هنا الليلة |
Je suppose que ce serait gentil de vous inviter à dîner. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كرمي يفرض عليّ أن أدعوك لتناول الحساء |
Je vais vous inviter à dîner. Désolé. Vous êtes pas mon genre. | Open Subtitles | ـ أريد أن أدعوك لتناول العشاء ـ أنت حقًا ليس نوعي المفضل |
Mais juste pour vous montrer que je ne vous en veux pas, j'aimerais vous inviter à dîner, pour vous laisser une chance de me connaître. | Open Subtitles | لكن وفقط لأريكِ بأنه لا توجد مشاعر سيئة أريد دعوتكِ للعشاء أعطيك فرصة لتتعرفي علي |
Un jour je pourrais peut-être vous inviter à dîner dans un endroit sympathique. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أدعوكِ إلي العشاء يوماً . ونذهب إلي مكان لطيف أكثر |
Je voulais vous inviter en personne, vous et M. Bonesteel,à ma table, pour le repas. | Open Subtitles | لقد أردتُ دعوتكما شخصياً للإنضمام إليّ على طاولتي للغداء. |
J'aimerais vous inviter à souper pour vous remercier. | Open Subtitles | أرغب في أن أعزمك على العشاء كتعبير عن شكري لك |
Vous devez leur donner envie de vous inviter à dîner. | Open Subtitles | يجب أن يحب الناس أن يدعوك إلى طعام العشاء |
Je suis désolé d'être en retard et de me balader en caleçon, mais j'aimerais vous inviter, mesdames. | Open Subtitles | بالضبط لقد تأخرت.. معذرةً لا أرتدي بنطال لكني أريد أن أدعوكما يا فتيات |
Je souhaiterais vous inviter cordialement à faire partie d'un groupe d'artiste en résidence cet été à l'institut Italien des arts et des lettres de Rome. | Open Subtitles | اريد ان ادعوك بشكل ودي للانضمام للأقامة مع مجموعة من الادباء هذا الصيف في معهد الفن والأدب الايطالي في روما |
Avant que tout le monde parte, j'aimerais tous vous inviter à participer à quelque chose qui me tient vraiment à cœur. | Open Subtitles | الان , قبل ان يذهب الجميع اريد ان ادعوكم جميعأً لتكونوا جزء من شيء متحمس جداً له |
Je pourrais peut-être vous inviter à déjeuner ? | Open Subtitles | ربما يمكنني اصطحابك للغداء هل يمكنك تصديق ذلك؟ |
Ravie d'avoir pu vous être utile. Je pourrais peut-être vous inviter à déjeuner un jour ? | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اصطحبك للعشاء في احدى المرات |
Je vois que vous avez toutes reçu les bracelets de diamants, qui sont notre façon de vous inviter dans notre merveilleux conte de fée avec notre adorable gars, Adam. | Open Subtitles | الآن ، أرى أنكم استلمتوا الأساور الألماسية وهذه هي طريقتنا لدعوتكم |