"vous lui avez dit" - Translation from French to Arabic

    • قلت له
        
    • هل أخبرته
        
    • قلت لها
        
    • هل أخبرتها
        
    • لقد أخبرتها
        
    • قلتِ لها
        
    • هل أخبرتيه
        
    • أنت أخبرتها
        
    • هل أخبرتموه
        
    • هل اخبرته
        
    • أخبرتها به
        
    • أنت أخبرته
        
    • فقد أخبرته
        
    • قلتم له
        
    • قلته لها
        
    vous lui avez dit que je portais l'enfant de Drogo? Open Subtitles قلت له كنت تحمل الطفل دروغو على ذلك؟
    vous lui avez dit avoir trouvé une cuisinière anglaise, il ne verra pas la différence. Open Subtitles قلت له أنك وجدت طاه إنجليزيوهولن يرىالفرق. موافق.
    Est-ce que vous lui avez dit qui vous étiez avant ou après après avoir couché avec lui il y a un mois ? Open Subtitles هل أخبرته قبل أم بعد معاشرتك له قبل شهر ؟
    C'est parce que vous lui avez dit de ne pas aller en Chine, mais qu'elle l'a fait. Open Subtitles و لكن بسبب أنه عندما قلت لها ألا تذهب ذهبت علي أية حال
    Quoi ? vous lui avez dit qu'il y avait du travail à finir ? Open Subtitles هل أخبرتها بأن لديك الكثير من العمل ؟
    vous lui avez dit de ne pas intervenir, elle a désobéi. Open Subtitles لقد أخبرتها بألا تشتبك معه ، وقد عصيت أمرك
    vous lui avez dit que j'allais le faire ? Je n'ai plus rien à voir là-dedans. Open Subtitles هلا قلت له بأني سوف افعل هذا ؟ هذا الأمر لا دخل لي فيه مجدداً
    Je pense que vous lui avez dit beaucoup plus que ça. Open Subtitles لم يعجبه سماع ذلك. أظنك قلت له أكثر من هذا
    Vous saviez comme il, était bouleversé et vous lui avez dit, Open Subtitles ... تعرف كم كان منزعجاً، و أنت :قلت له
    Il n'était pas intéressé. vous lui avez dit que j'étais prêt à payer plus que sa valeur ? Open Subtitles هل أخبرته أنني مستعد لدفع ثمن أعلى من القيمة الحقيقية؟
    vous lui avez dit ? Open Subtitles هل أخبرته بشيء بعد؟
    vous lui avez dit qu'elle n'aurait jamais plus une seule minute de solitude. Open Subtitles قلت لها انها لن تمضى ابدا اى دقيقة أخرى وحيدة
    Elle a essayé de vous le dire une fois mais vous lui avez dit que l'affaire était classée. Open Subtitles حاولت إخبارك، لكنك قلت لها أن القضية مغلقه
    vous lui avez dit que vous aimez ses ongles ? Non. Open Subtitles هل أخبرتها أنك معجبة بأظافرها؟
    vous lui avez dit qu'ils ont été noyés sans raison ? Open Subtitles هل أخبرتها إنهم غرقوا بطريقة عشوائية؟
    - vous lui avez dit ? - Que je suis psychiatre. Je ne peux pas mentir. Open Subtitles أخبرتها اني قيد العلاج لا لقد أخبرتها اني طبيب نفساني اني لاأستطيع الكذب
    vous lui avez dit que c'était pas grave ? Open Subtitles لكن هل قلتِ لها بأنه لن يكون حول الإعتداء ؟
    vous lui avez dit qu'il était nul au tennis ? Open Subtitles حسنا, ليمون, هل أخبرتيه أنه سيء في التنس؟
    vous lui avez dit où et quand. Open Subtitles أنت أخبرتها المكان, و الزمان.
    vous lui avez dit que papa l'a camouflé en payant la famille des années, et quand il est mort maman a continué ? Open Subtitles هل أخبرتموه كيف أن والدي قام بالتغطية بالكامل عن طريق الدفع للعائلة لسنوات، وعندما توفي، أمي حلت مكانه؟
    vous lui avez dit de m'éviter ? De ne pas me rappeler ? Open Subtitles هل اخبرته ان يتجنبني ولا يرد على مكالماتي؟
    Elle est partie. Peu importe ce que vous lui avez dit l'a fait s'enfuir. Open Subtitles لقد رحلت، فمهما كان ما أخبرتها به فقد جعلها تفرّ هربًا
    En fait, vous lui avez dit qu'il avait moins d'une heure à vivre ? Open Subtitles في الحقيقة، أنت أخبرته أن لديه أقل من ساعة لكي يموت؟
    Donc vous lui avez dit pour Brady McGraw. Open Subtitles إذاً فقد أخبرته بشأن (برادي ماكجرو).
    C'est clair sur la vidéo que ce que vous lui avez dit l'a fait partir. C'était quoi ? Open Subtitles كان واضح جدا بالفيديو ما قلته لها من اجل ان تخرج من النادى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more