Et si vous m'aidiez pour que je ne le raconte pas à tout le monde ? | Open Subtitles | مارأيك في ألا أفعل؟ ومارأيك أن تساعدني ؟ وألا أخبر أي أحد بذلك؟ |
Ce serait bien que vous m'aidiez, vu qu'on est entrés par effraction. | Open Subtitles | سيكون من اللطيف أن تساعدني بما أننا اقتحمنا المشرحة |
Il y a une chance que vous m'aidiez à trouver qui ? | Open Subtitles | هل هناك فرص يمكنك أن تساعدني في معرفة هوية المخترق؟ |
Le marché c'était que vous m'aidiez à le trouver, et non pas montrer une simple direction. | Open Subtitles | الصفقة كانت تقتضي بأن تساعديني بالعثور عليه لا أنْ تشيري إلى إتجاهٍ مبهم |
J'ai besoin que vous m'aidiez sur ce coup là et ne disiez rien à personne. | Open Subtitles | أريدك أن تساعديني بهذا بأن لا تخبريّ أيّ أحد بشأن ذلك |
Une de mes vieilles affaires est en train de bouger, et j'aimerais que vous m'aidiez à la résoudre, señor ? | Open Subtitles | بدأت قضيّة قديمة لى بالإشتعال وأود منك أن تساعدنى فى حلها سيّدى؟ |
Et s'il y avait un moyen pour que vous m'aidiez sans avoir à vous parjurer ? | Open Subtitles | ماذا لو كان لدي طريقة تساعدني بها بدون حنث باليمين |
Je veux que vous m'aidiez à voler quelqu'un, et je ne veux pas qu'il sache qu'il a été volé avant que ça ne soit trop tard. | Open Subtitles | أريد أن تساعدني على سرقة أحدهم ولا أريده أن يعلم أنه سرق إلى أن يكون الآوان قد فات |
Je ne partirai pas d'ici avant que vous m'aidiez! Crotte! | Open Subtitles | سمعت عن كم أنت مذهل، لن أرحل حتى تساعدني |
J'ai besoin que vous m'aidiez à trouver mon père. Nous avons un marché ? | Open Subtitles | أريدك أنْ تساعدني للعثور على والدي، هل اتّفقنا؟ |
Non, parce que voudrais que vous m'aidiez à décider avec lequel je vais vous tuer. | Open Subtitles | كلا,لأنني أريدك أن تساعدني في أن أقرر أياً من هذه الأسلحة أقتلك بها؟ |
Je suis enterré quelque part dans le désert. J'ai besoin que vous m'aidiez. | Open Subtitles | أنا مدفون بمكانٍ ما في الصحراء أريدكَ أن تساعدني |
Et si vous m'aidiez à trouver quelqu'un pour régler tout ça ? | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ لم لا تساعدني في إيجاد أحد ما يمكنه مساعدتي في ترتيب كل هذا الأمر؟ |
Ok, mais il va falloir que vous m'aidiez à trouver quelqu'un. | Open Subtitles | حسنا، لكنني أحتاجكي أن تساعديني في إيجاد شخص |
J'ai besoin que vous m'aidiez à trouver un vieil ami, ok ? | Open Subtitles | أحتاجك لأن تساعديني في إيجاد صديق قديم، فهمت ؟ |
Il faut que vous m'aidiez. | Open Subtitles | يجب أن تساعديني ليس أنا فقط و لكن أصدقائي أيضاً |
Il faut que vous m'aidiez. Je dois aller à l'hôpital. | Open Subtitles | أرجوك يجب ان تساعدنى يجب ان أذهب إلى المستشفي .. |
Ecoutez, vous ne comprenez pas. Il faut que vous m'aidiez. | Open Subtitles | إنظر ، أنت حقا لا تفهم هذا يوجد شئ أحتاجك تساعدنى معه |
Non, il faut que vous m'aidiez ! C'est peut-être trop tard ! | Open Subtitles | لا , يجب ان تساعدنى ربما نكون قد تاخرنا جدا |
Les mecs, j'apprécie vraiment que vous m'aidiez là-dessus. | Open Subtitles | أنا حقاً أقدر يا رفاق أنكم تساعدوني في هذا |
Donc, les gars, j'apprécie vraiment le fait que vous m'aidiez pour mes voeux de mariage. | Open Subtitles | حسنا ياشباب، أنا حقا اقدر مساعدتكم لي في نذور الزواج هذه |