"vous m'avez trouvé" - Translation from French to Arabic

    • وجدتني
        
    • عثرت علي
        
    • عثرت عليّ
        
    • عثرتِ عليّ
        
    • وجدتموني
        
    • وجدتوني
        
    • عثرتم علي
        
    Bon, quand vous m'avez trouvé sur l'autoroute, j'avais mon arme. Où est-elle ? Open Subtitles حسناً، عندما وجدتني على الطريق، كان بحوزتي سلاح، أين هو؟
    Les filles en haut et les fesses derrières. vous m'avez trouvé. Open Subtitles الفتيات مستعدة المؤخرة للخارج لقد وجدتني
    Pas besoin de vous demander comment vous m'avez trouvé. Open Subtitles أفترض لا يوجد هناك فائدة أن أسألك كيف وجدتني
    J'ignore comment vous m'avez trouvé. Open Subtitles لست واثقاً كيف عثرت عليّ
    Et si vous m'avez trouvé, il le fera aussi. Open Subtitles , الآن ، لو أنكِ عثرتِ عليّ فسيعثر عليّ أيضاً
    Dites-moi comment vous m'avez trouvé et je vous laisse vivre. Open Subtitles أخبريني كيف وجدتموني وسأدعكِ تعيشين
    Vous ne pouvez pas me remettre là où vous m'avez trouvé ? Open Subtitles الا تقدرين ان ترجعيني الى الوضع الذي وجدتني عليه ؟
    Je ne sais pas comment vous m'avez trouvé... Open Subtitles حسناً، لا أعلم كيف وجدتني هنا أو من تحدث معه
    Si vous m'avez trouvé, il me trouvera aussi. Open Subtitles والآن ، اذا أنت وجدتني ، فسيجدني هو أيضا
    Puis on m'a ramassé et emmené où vous m'avez trouvé. Open Subtitles ثم جاء أحدهم التقطنى وأخذني إلي المكان الذى وجدتني فيه
    Et bien Karoda, on dirait que vous m'avez trouvé Vous avez toujours l'intention de me voir mort? Open Subtitles حسنا كارودا لقد وجدتني امازلت مصرا علي قتلي؟
    Celui où vous m'avez trouvé, celui où vous m'avez pris. Open Subtitles تلك التي وجدتني بها والتي أخذتِني منها
    Je ne sais pas comment vous m'avez trouvé, mais si vous croyez que je vais donner l'un de mes gars... Open Subtitles لا أدري كيف وجدتني لكن إن اعتقدتِ أنني سأسلم أحد رجالي...
    Appelez l'endroit où vous m'avez trouvé. Open Subtitles اتصل في المكان الذي وجدتني فيه.
    J'étais mauvais quand vous m'avez trouvé. Open Subtitles كنتُ رجـلاً طالــحاً عندمــا وجدتني
    Dieux merci vous m'avez trouvé. Open Subtitles حمداً للآلهة أنك وجدتني.
    vous m'avez trouvé, inspecteur. Open Subtitles -لقد عثرت عليّ يا مفتش
    je devrait demander comment vous m'avez trouvé, mais Open Subtitles كنت لأسئلكِ كيف عثرتِ عليّ ...لكنكِ
    Dieu merci vous m'avez trouvé. Open Subtitles الشكر لله، أنكم وجدتموني
    Quand vous m'avez trouvé ce matin-là, j'étais sorti pour aller dans notre endroit. Open Subtitles عندما وجدتوني في ذلك الصباح كنتُ في طريقي إلى مكاننا الذي نلتقي فيه
    - Bon bien, ça y est, je crois que vous m'avez trouvé! Open Subtitles أعتقد أنكم عثرتم علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more