"vous ne me connaissez pas" - Translation from French to Arabic

    • أنت لا تعرفني
        
    • أنت لا تعرفينني
        
    • أنتِ لا تعرفينني
        
    • أنت لا تَعْرفُني
        
    • أنت لاتعرفني
        
    • أنتما لا تعرفاني
        
    • أنتِ لا تعرفيني
        
    • إنك لا تعرفني
        
    • أنت لا تعرفيني
        
    • أنتَ لا تعرفني
        
    • إنّك لا تعرفني
        
    • انت لا تعرفنى
        
    • انت لا تعرفني
        
    • انت لا تعرفينني
        
    • انت لا تعرفيني
        
    Vous vous attendez à des excuses, Vous ne me connaissez pas si bien. Open Subtitles انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً أنت لا تعرفني جيدا
    Vous ne me connaissez pas, mais je suis Edward Bloom... et je vous aime. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن اسمي إدوارد بلوم وأنا أحبّك
    Vous ne me connaissez pas, mais vous devez vous souvenir de ma mère. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لكنّك ربّما ستتذكّر أمّي
    Ecoute, euh, je t'expliquerai plus tard, mais pour l'instant Vous ne me connaissez pas, et je suis célibataire. Open Subtitles أنظر ، سأوضّح لاحقـًا ولكن لحد الآن أنت لا تعرفينني وأنا عازب جدًا، موافقة؟
    Vous ne me connaissez pas encore assez bien pour savoir que, ça ne m'affecte en rien. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني المعرفة الكافية لتعلمين بأن هذا لا يأثر بي
    Vous ne me connaissez pas, mais on pourrait peut-être bavarder. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُني لَكنِّي كُنْتُ أَتسائلُ إذا يُمكنُ أَنْ نَدردش قليلا ندردش سوياً؟
    Et si on vous demande, Vous ne me connaissez pas ni personne. Open Subtitles وإن سأل أي شخص أنت لا تعرفني إتفقنا؟ أو أي شخص آخر
    {\pos(260,230)}Vous ne me connaissez pas, mais j'ai quelque chose à vous, un truc avec une détonation. Open Subtitles أنت لا تعرفني لكن لدي شيء خاص بك شيء ينفجر
    Désolé. Vous ne me connaissez pas. Mais je voulais vous remercier. Open Subtitles آسف ، أنت لا تعرفني لكن أردت أن أشكرك
    C'était un accident j'ai payé ma dette Vous ne me connaissez pas Open Subtitles كان حادثاً لقد دفعت ما علي أنت لا تعرفني
    - Elle l'est. Salut, Vous ne me connaissez pas.Je m'appelle hank Moody . Open Subtitles مرحباً , أنت لا تعرفني , إسمي هو هناك مودي , وانا كاتب
    Le truc c'est que Vous ne me connaissez pas assez pour m'offrir le poste de numéro deux de votre équipe. Open Subtitles المقصدهو, أنت لا تعرفني جيداً كي تعرض عليّ المنصب الثاني في فريقك
    Je vous trouve bien impudent de venir me reprocher quelque chose alors que Vous ne me connaissez pas. Open Subtitles وأعتقد أنك وقح للغاية لتجعلني أشعر .. أنني فعلت شيئاً خاطئاً بينما أنت لا تعرفني حتّى ..
    Vous ne me connaissez pas. Asseyez-vous et sortez votre portable. Open Subtitles أنت لا تعرفينني اجلسي وأخرجي هاتفك
    Vous ne me connaissez pas du tout. Open Subtitles أنت لا تعرفينني البتة، يا آنسة
    Vous ne me connaissez pas mais je vous connais. Open Subtitles أنتِ لا تعرفينني و لكن أنا أعرفكِ
    Que vous le croyiez ou non, Vous ne me connaissez pas si bien que ça. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت لا تَعْرفُني ذلك جيداً. حَسَناً.
    Vous ne me connaissez pas, mais je voulais juste vous dire que j'étais désolée que vous devez revivre ce calvaire. Open Subtitles أنت لاتعرفني على الإطلاق لكني أردت القول بأني آسفة لأنكِ ستخوظين في هذا من جديد
    Vous semblez être bien trop investi dans notre cabinet. Vous ne me connaissez pas. Je ne renonce jamais. Open Subtitles من الواضح أنك أصبحت مهتم جدًا بشركتنا أنتما لا تعرفاني
    Et madame la commissionnaire, Vous ne me connaissez pas, mais quand il en vient à la finance, en fait, quand il en vient à la plupart des choses, je suis très touche à tout. Open Subtitles و يا المفوضة, أنتِ لا تعرفيني. و لكن عندما يتعلق الأمر بالشؤون المالية.. عندما يتعلق الأمر بمعظم الأمور بالحقيقة..
    - Vous ne me connaissez pas. Open Subtitles _ إنك لا تعرفني جيداً .. سير تشارلز _.
    Je sais que ce n'est que mon cinquième jour de travail et que Vous ne me connaissez pas bien, mais ce n'est pas ce que je suis. Open Subtitles أعرف أنه يومي الخامس في العمل وحسب أنت لا تعرفيني جيدا لكن هذه ليست حقيقتي
    Vous ne me connaissez pas, mais je suis quelqu'un de très direct. Open Subtitles أنتَ لا تعرفني أيها طبيب ولكنني شخص صريح
    Vous ne me connaissez pas et je ne vous connais pas. Open Subtitles حسناً، إنّك لا تعرفني ولا أنا أعرفك. كلا.
    Eh bien, Vous ne me connaissez pas, alors... vous ne savez pas, n'est-ce pas ? Open Subtitles اذا انت لا تعرفنى انت لا تعرفنى,اليس كذلك؟
    Vous ne me connaissez pas, mais je vous connais. Open Subtitles انت لا تعرفني,يا عضو المجلس لكنني أتيت لأتعرف عليك,سيدي
    Bien sûr que si. Vous ne me connaissez pas. Open Subtitles بالطبع هو كذلك انت لا تعرفينني
    Vous ne me connaissez pas, je suis un de vos admirateurs. Open Subtitles انت لا تعرفيني ولكنني اشد اشد المعجبين بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more