| Sans vouloir vous offenser, je suis plutot solitaire. - Excusez moi? | Open Subtitles | لا إهانة , ولكنني أحب أكثر أن اعمل لوحدي |
| Madame, sans vous offenser, mais vous n'êtes pas la première vampire que j'ai rencontré. | Open Subtitles | سيدتي , لا إهانة , لكنك لستِ أول مصاصة دماء أقابلها |
| Je ne veux pas vous offenser, je ne sais pas grand-chose... | Open Subtitles | دون إهانة.. وحقاً أنا لا أعرف عن أي شئ.. |
| Je ne voudrais pas vous offenser, mais du travail m'attend. | Open Subtitles | أنا لاأريد إهانتك ولكن اُعذرني، عندي عمل |
| Vous pouvez dire oui, vous pouvez dire non, mais personne n'essaie de vous offenser. | Open Subtitles | قد تقول نعم، قد تقول لا، ولكن ليس مثل أي شخص يحاول الإساءة إليك. |
| On ne voulait pas vous offenser. C'est une mesure de sécurité. | Open Subtitles | لم نكن نقصد أى إهانة إنها مجرد إحتياطات أمنيه |
| Sans vouloir vous offenser, je ne pense pas que vous comprendriez. | Open Subtitles | لا إهانة لكن أنا .. أنا لا أظن بأن مقدوركم الفهم |
| On le sait tous, mais sans vous offenser votre perspicacité légitime, le jury ignore ce qu'on sait. | Open Subtitles | كلنا نعرف هذا، وبدون إهانة لعلمك بالقانون هيئة المحلفين ليست مطلعة على ما نعرفة |
| Vous êtes d'âge mûr, voilà tout. Sans vous offenser. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنكِ في منتصف العمر، بلا إهانة |
| Il s'attend seulement à un d'entre vous, sans vous offenser, un homme blanc, | Open Subtitles | إنه يتوقع حضور واحد منكما فقط، و دون إهانة أيها الفتى الأبيض، |
| Sans vouloir vous offenser, c'est plutôt difficile de vous manquer. | Open Subtitles | من الصعب ألا يلاحظك أحد , بلا إهانة |
| Je veux dire, tout ce que j'ai, c'est sa parole, et sans vouloir vous offenser, il n'a pas l'air d'être la source la plus digne de confiance. | Open Subtitles | أقصد, هو إبني حسب ما يدعيه وبدون إهانة, فهو لا يبدو مصدراً جد موثوق للمعلومة |
| Sans vouloir vous offenser, les hommes qui mènent les choses n'ont fait rien de bon pour moi. | Open Subtitles | بلا إهانة ولكن كون الرجال على سيطرة لم ينتج لي منه أي جيد |
| Sans vouloir vous offenser, je commence à paniquer. | Open Subtitles | لا أقصد إهانتك ولكننى بدأت أهلع مما حولى |
| Pardonnez-moi, monsieur. Je ne voulais pas vous offenser. | Open Subtitles | أعذرني، سيدي، أنا لم أقصد إهانتك |
| Je ne veux pas vous offenser, mais vous êtes des trous de culs. | Open Subtitles | وأنا لا أقصد إهانتك, لكن أعتقد أنك حقير |
| Est-ce possible, sans vous offenser, que ce soit une ruse pour savoir si je pourrais baiser avec vous ? | Open Subtitles | هل هذا ممكن دون الإساءة إليك إنها خدعة لمعرفة إذا ما كنت أستطيع مضاجعتك |
| Et, sans vous offenser, vous ne semblez pas assez intelligent pour être un psychologue. | Open Subtitles | وبلا إهانه ولكنك لست ذكياً بما يكفي لتكون طبيباً نفسياً. |
| Je ne veux vraiment pas vous offenser, mais écoutez-moi. | Open Subtitles | حقا، أنا لا يعني الإساءة لك هذا، ولكن إسمع لي. |
| Je veux pas vous offenser mais vous n'avez pas Ie regard meurtrier. | Open Subtitles | لا أقصد الأهانة ولكنك لا تحمل نظرة الأجرام في عينيك |
| Je ne voulais pas vous offenser. L'âge n'a aucune importance. | Open Subtitles | لم أعني أن أسيء لك أعتقد بأن العمر لا علاقة له بالأمر |
| Sans vous offenser, Sumner, je choisis mon équipe. | Open Subtitles | (بلا أهانة يا (سمنر ولكنني أختار فريقي بنفسي |
| C'est un programme informatique, mais vous avez du mal à saisir, vu que vous priez des déchets, sans vouloir vous offenser, bien sûr. | Open Subtitles | إنها برنامج حاسوبي ولكن أفهم أنّ هذا صعب لك بالنظر إلى صلاتك للقمامة، واضح أنني لا أهينك |
| Je voudrais pas vous offenser, mais j'ai envie de bien m'habiller. | Open Subtitles | لا اقصد الاهانة وإنما احب ارتداء الثياب الجميلة |
| Vous avez peut-être fait l'armée. Je veux pas vous offenser. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت قد خدمت في الجيش ياسيّد, لا أريد اهانتك |
| Je ne veux pas vous offenser, chérie, mais celles-ci ne sont pas dans vos moyens. | Open Subtitles | بدون اهانه يا عزيزتي .. ولكن هاذين الفستانين اغلى من ما تتوقعي |
| M. Moody, sans vouloir vous offenser, pourquoi on ne vient pas avec vous ? | Open Subtitles | اسمع سيد مودى مع كل الاحترام ولكن لماذا لاتاتى معك ؟ |