Je voudrais vous parler de la fille retrouvée dans la ruelle. | Open Subtitles | أريد التحدث معك بشأن الفتاة التي وجدناها في الزقاق |
Je voulais vous parler de quelque chose qui m'est arrivé aujourd'hui. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك عن شيء حدث معي اليوم |
Je veux vous parler de cette fille. | Open Subtitles | أريد التحدث إليك بشأن هذه الفتاة |
J'espérais vous parler de l'incendie d'une maison qui s'est produit en 2002. | Open Subtitles | كنت آمل التحدث معك عن حريق منزل حدث سنة 2002 |
On voudrait vous parler de ce qui s'est passé l'autre fois en sortant du casino. | Open Subtitles | أريد التحدث معك حول ما حدث عندما مغادرتك الكازينو قبل فترة |
Je voulais vous parler de la prolongation de ses prestations. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث معك بشأن تمديد عقدها |
Je voulais vous parler de ces licenciements. | Open Subtitles | أردت التحدث إليك عن تخفيض العمالة |
Nous voulons vous parler de certains de vos tweets postés récemment. | Open Subtitles | نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها |
J'aimerais vous parler de mon amie. | Open Subtitles | حسنا في الواقع كنت اتساءل إن كنت استطيع التحدث معك بشأن صديقتي |
Je voudrais vous parler de l'incident de la semaine dernière. - Je ne suis pas responsable d'elle. | Open Subtitles | أود التحدث معك بشأن ما حدث الأسبوع الماضي |
Non, je suis son mari actuel, et je veux vous parler de votre sermon du jour. | Open Subtitles | لا، أنا زوجها الحالي وأريد أن أتحدث معك عن موعظة اليوم |
Je voulais vous parler de samedi soir. | Open Subtitles | وأنت أخذت الليلة أجازة لتحضر لي هذا بالواقع، أردت أن أتحدث معك عن ليلة السبت |
Je dois vous parler de votre page Facebook. | Open Subtitles | آنظر, أريد التحدث إليك بشأن صفحتك على "الفيس بوك" |
Je voulais en faite vous parler de quelque chose d'autre. | Open Subtitles | في الواقع أود التحدث معك عن شيء أخر |
Vous trouvez deux officiers de police qui veulent vous parler de votre belle-fille qui a été porté disparu depuis dix ans, et vous faites quoi ? | Open Subtitles | سوف تجد في الخارج اثنان من ضباط الشرطة يودون التحدث معك حول ابنتة زوجتك و التي كانت مفقودة |
Monsieur, je voudrais vous parler de Jordan. | Open Subtitles | سيدي، أريد أن أتحدث معك بشأن جوردان |
Oui, d'ailleurs, je peux vous parler de ça ? | Open Subtitles | أجل , هل استطيع التحدث إليك عن ذلك؟ |
Oui, mais d'abord, je voudrais vous parler de cette nuit. | Open Subtitles | حَسناً، نعم، لكن أولاً أنا أوَدُّ للكَلام معك حول ذلك الليلِ. |
Je voulais vous parler de votre relation avec Mlle Bristow. | Open Subtitles | أردت التحدث معك بخصوص علاقتك مع الآنسة بريستو. |
Alexa, je dois vous parler de votre sélection pour le club de lecture. | Open Subtitles | اليكسا ، اريد التحدث معكِ عن أختيار نادي الكتب خاصتك |
Je voulais vous parler de la plainte pour âgisme. | Open Subtitles | نعم، اردت التكلم معك عن دعوى التمييز ضد العمر |
Je voulais vous parler de mon affaire. | Open Subtitles | في الواقع، أنا في الحقيقية أردتُ أن أتحدث إليك عن عملي. |
Chef, je crois que je devrais vous parler de ça en privé. | Open Subtitles | سيدي، ربما أود أن أتحدث إليكم عن هذا في القطاع الخاص. |
Mme Ferguson, je peux vous parler de Doreen ? | Open Subtitles | سيدة فيرغسون هل استطيع أن أتحدث معك بخصوص دورين؟ |
J'aimerais vous parler de vive voix au plus vite. | Open Subtitles | أريد حقاً أن أتحدث إليك بشكل شخصي ويفضل في أقرب وقتٍ ممكن |