J'ai un super business. Je peux vous payer d'avance en liquide. | Open Subtitles | أمتلك شركة ناجحة وأستطيع أن أدفع لك الإيجار مقدماً |
Si je vais en prison, vous aussi ! Je n'ai pas à vous payer ! | Open Subtitles | لو أني ذهبت للسحن، ستذهب معي للسجن، ليس علي أن أدفع لك |
Si vous les forcez à vous payer, le comté devra réduire drastiquement ses employés municipaux, réduire les contrats de travail, et piller ses fonds de pension. | Open Subtitles | إن أجبرتهم على الدفع لك ستضطر المقاطعة إلى الإقلال بشدة من موظفي البلدية والتراجع عن عقود التوظيف وسلب صناديق التقاعد |
Je ne vous payer plus d'argent, juste pour vous faire pocher un département. | Open Subtitles | لن ادفع لك المزيد من الاموال فقط لجعلك تستولي على قسم كامل |
On ne va pas vous payer 6 500 dollars alors qu'on peut le faire nous-mêmes. | Open Subtitles | حسنًا، لن ندفع لك 6500 دولارًا مقابل شيء يمكننا فعله لأنفسنا. ـ هل فهمت؟ |
On sait que vous avez démoli sa voiture et lui avez dit qu'il allait regretter ne de pas vous payer il y a 2 jours. | Open Subtitles | تعلم أنك حطمت سيارته وقلت له أنه سيندم لأنه لن يدفع لك قبل يومين |
Vous m'avez dit que je n'avais pas à vous payer. | Open Subtitles | لأنك عندما ذهبت لتدفع الفاتورة قلت لي إنني لست مضطراً لأن أدفع لك |
Je peux vous payer en plusieurs fois. | Open Subtitles | أسوأ تجربة تعليمية على الاطلاق ولكن أستطيع أن أدفع لك قليلا كل شهر |
Je peux vous payer pour votre travail et votre temps. | Open Subtitles | أستطيع أن أدفع لك تعويضاً عن العمل وعن وقتـُك |
Je vous en prie, je vais vous payer votre déplacement. | Open Subtitles | اسمح لي بأن أدفع لك مقابل وقتك و تنقلك إلى هنا |
Donc vous avez posé une rançon sur tous les téléphones, et nous pensions que c'est comme ça que vous alliez vous payer. | Open Subtitles | لحين قيامك بطلب فدية من جميع الهواتف و أعتقدنا بأنه سيتم الدفع لك ِ بهذه الطريقة |
Je vais vous payer. Combien vous dois-je ? | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا الإعتناء بآمر الدفع لك بماذا ادين لك ؟ |
J'aimerais vous payer un petit supplément pour ça. Pour ces trois noms. | Open Subtitles | اود ان ادفع لك مالا اضافيا من اجل هذه المناسبة |
En même temps, je pourrais vous payer les 4000 de suite, en cash. | Open Subtitles | من جهة أخرى ، استطيع أن ادفع لك . الأربعة آلاف فرنك نقداً و في الحال |
Vous avez peur qu'on ne puisse pas vous payer ? | Open Subtitles | تريد أن تراهن ضد سوق الاسكان وانت قلق من أننا لن ندفع لك ؟ |
Donc, on n'a pas à vous payer un centime et vous continuerez à "chatonner" nos serviettes ? | Open Subtitles | إذاً, نحنُ غير ملتزمان بأن ندفع لك سنتاً واحدا وستقومين بفعل ما تفعلين على الدوام؟ |
Il doit vous payer pour tout le temps où vous ne travaillez pas. | Open Subtitles | إنه يجب أن يدفع لك عن الشهور التي لم تستطيع أن تعمل فيها |
Laissez-moi vous payer un café, qu'on rattrape le temps perdu. | Open Subtitles | مهلا, اسمحوا لي أن أشتري لك القهوة , ويمكننا اللحاق بالركب. |
Content de ne pas vous payer à l'heure. | Open Subtitles | الشكر للرب بأنني لا أدفع لكم كثيراً بالساعات. |
Le roi accepte de vous payer en monnaie et/ou en trésors pour pallier d'éventuels débordements sur son territoire. | Open Subtitles | الملك يوافق على الدفع لكم بالأموال أو الجواهر ليمنع أي نهب مستقبلي لأرضه. |
Ne pourriez-vous pas vous payer un vrai costume ? | Open Subtitles | لا يدفعون لك ما يكفي من المال لتحصل على بدلة حقيقية؟ |
Je peux peut-être vous payer autrement. | Open Subtitles | أمُل أن تكون هنالك طريقة . أستطيع بها أن أدفع لكِ |
Mais je pourrais vous payer, et te rembourser tout l'argent que tu m'as prêté ces dernières décennies. | Open Subtitles | نعم، لكن بعدها يمكنني أن ادفع لكم يارفاق ويمكنني اعادة الدفع لكل المال التي اعرتموني اياها بأخر العقود الماضية |
Puis-je vous payer un verre ou vous êtes déjà soûle ? | Open Subtitles | ايمكنني ان اشتري لك مشروبا ام أنك تحت الضوء سلفا؟ |
Je viendrai moi-même vous payer. | Open Subtitles | وسآتي بنفسي لأدفع لك |