Madame la Présidente, notre principal souci est de vous protéger. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة، همنا الأول يجب أن يكون حمايتك. |
Avec tout ce que nous avons, tous les attributs de la fonction et du pouvoir, nous ne pouvons pas vous protéger, notre famille. | Open Subtitles | بكل ما نملك , كل تلك المكائد التي في المكتب و النفوذ لا يمكننا حمايتك أو حماية عائلتنا |
Je vous aimais. Et je voulais vous protéger. De la ruine. | Open Subtitles | أحببتك وكنت أرغب في حمايتك من الخراب ومن أخطائك |
La Marine n'est pas là pour vous protéger. Ni négocier. | Open Subtitles | البحرية لست لحمايتك هنا إنهم هنا للتفواض معك |
Mon souci est de vous protéger... de tout soupçon de favoritisme. | Open Subtitles | لكن أهتمامي ، هي حمايتكم من أي تلميح بالتحيز |
Vous savez que je ne m'arrêterais devant rien pour vous protéger | Open Subtitles | تعرفين أنه لن يوقفني شيءٌ من أجل حمايتكِ. |
Vous n'avez pas idée de l'enfer qui va suivre si on arrête de vous protéger. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة أي جحيم سيهطل عليك إن توقفنا عن حمايتك |
Il a entendu que vous partiez. C'est pourquoi il a voulu vous protéger, non? | Open Subtitles | لقد سمعكَ تغادر ، لهذا السبب يريد حمايتك ، أليس كذلك؟ |
Parce que c'est dangereux là-dedans, et je ne peux pas vous protéger. | Open Subtitles | لأن الوضع خطير بالداخل ولا تمكنني حمايتك. |
Donc on est tous des substituts de personnes qui n'ont pas été capables de vous protéger tous les deux. | Open Subtitles | إذاً نحن بدائل لأشخاص لم يستطيعوا حمايتك أيضاً |
La dernière fois que nous étions ensemble, votre père était plus se concentré sur Sasha meurtrier que vous protéger. | Open Subtitles | آخر مرة كنا معا كان والدك ركز أكثر على قتل ساشا من حمايتك |
- Désolé, mais c'est pour vous protéger. | Open Subtitles | آسف على سؤالي، سيدي الرئيس ولكننا نرغب في حمايتك فحسب |
J'essayais de vous protéger du fardeau d'avoir ça sur votre conscience. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من دون أن أحملك العبيء على شبابك وضميرك عن طريق ذبح |
Et maintenant il est mort, un homme dont vous disiez qu'il ferait n'importe quoi pour vous protéger. | Open Subtitles | ولقد مات الآن رجل قُلت أنه سيفعل أى شيء لحمايتك |
Il n'y a qu'un seul vrai moyen de vous protéger d'avoir à vous marier à quelqu'un que vous ne voulez pas. | Open Subtitles | يوجد طريق واحد صحيح لحمايتك من ان تتزوجي شخصا لاتريدينه |
Nous sommes de retour, nous sommes là pour vous protéger... tous, les humains... et les Inhumains. | Open Subtitles | نعود، ونحن هنا لحمايتك ... كل واحد منكم والبشرية واللاإنسانية على حد سواء. |
L'objet de cet appel n'est pas de vous incommoder mais de vous protéger. | UN | وليس القصد من هذا النداء مضايقتكم، بل حمايتكم. |
Au début, ça lui a fait peur. Et maintenant, il -- il veut juste vous protéger. | Open Subtitles | بالبداية أفزعه الأمر، و الآن يحاول حمايتكِ و حسب. |
Il y a une peu de discorde dans la cour et personne pour vous protéger. | Open Subtitles | يبدو أن هناك القليل من الشقاق بالساحة ولا يوجد أحد ليقوم بحمايتك |
Je veux juste vous protéger toi et le département autant que possible. | Open Subtitles | إنّي أودُ حمايتكَ و حماية القسم بأيّة طريقة يمكنني فعلها. |
Vous ne pouvez pas demander à quelqu'un de vous protéger s'il ne sait pas de quoi vous avez peur. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يحميك إن لم يكن يعرف جيداً مما تخافين. |
Si je dois vous protéger, on n'a pas le choix. | Open Subtitles | تريدين منّي حمايتكما هكذا يجب أن نقوم بالأمر |
Chérie, je veux que tu saches que si quelqu'un ou quelque chose vous menace toi et les enfants, il n'y a rien que je ne ferais pas pour vous protéger. | Open Subtitles | حبيبتي، أريدك أن تعرفي أنه لو هدد أي شيء أو أي شخص حياة أو حياة الأطفال، ليس ثمة ما قد أتورع عن فعله لحمايتكم |
Si vous venez avec nous, je peux vous protéger. | Open Subtitles | لو أتيت معنا، يمكنني أن احميك. |
Croyez-le ou non, j'essayais de vous protéger des conséquences. | Open Subtitles | صدقي آم لا , لقد كنت أحاول أن أحميكِ من العواقب |
Personne derrière qui se cacher, personne pour vous protéger. | Open Subtitles | لم يبقى أحد لتقف خلفه لم يبقى أحد ليحميك |
Vous m'avez conduite à croire que vous le vouliez mort pour des raisons politiques, alors que c'était pour vous protéger. | Open Subtitles | أوهمتني أنك تريد قتله لأسباب سياسية، وفي الواقع كنت تحمي نفسك |
Vous devez vous protéger. | Open Subtitles | يجب عليكم حماية أنفسكم. |
La première chose est d'apprendre à vous protéger. | Open Subtitles | وأوّل شيء سأفعله أن أعلمك كيفية حماية نفسكِ |