- ...qui est notre dernier occupant. vous refusez de partir. | Open Subtitles | لقد رفضت أن تغادر أيمكنني أن أسأل لماذا؟ |
Il existe un antidote, mais si vous refusez de parler, pourquoi devrais-je vous le donner ? | Open Subtitles | يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟ |
J'admets que sans le PowerPoint, c'est un peu tiré par les cheveux, mais si je dis vrai, et que vous refusez de participer, | Open Subtitles | لا، أقرّ بأنه بدون العرض التقديمي يبدو الأمر بعيد الاحتمال، و لكن إن كان حقيقيّاً و رفضت التسابق |
vous refusez de voir les défauts de Mlle Quinn. | Open Subtitles | أنت ترفض أن ترى أي من عيوب الآنسة كوين , لقد وضعتها على قاعدة التمثال |
vous refusez mon hospitalité ? | Open Subtitles | هل ترفض حسن ضيافتي؟ |
vous refusez d'accepter ce que je suis, ce qui vous empêche de faire mon deuil. | Open Subtitles | إنكِ ترفضين تقبلي لما أنا عليه، مما يمنعكِ من تعزيتي على عملي |
Il existe un antidote, mais si vous refusez de parler, pourquoi devrais-je vous le donner ? | Open Subtitles | يوجد ترياق , لكن إذا رفضت الكلام فلماذا يجب أن اعطيه إليك ؟ |
Je suis un vieil ami de votre chef, et si vous refusez mon offre, ça ne tournera pas de manière favorable. | Open Subtitles | أنا الصديق القديم لرئيسك وإذا رفضت لي طلب لن يكون الامر مستحسن |
Si vous refusez de jouer le jeu, selon les résultats, vous serez réaffecté à de la paperasserie au CJIS. | Open Subtitles | إذا رفضت لعب الكرة وإنتظرت النتيجة ستتم إعادة تعيينك وسيتم تقديم الأوراق إلى خدمة معلومات العدالة الفيدرالية |
Et puisque vous refusez de me parler ou retourner mes appels, | Open Subtitles | وبما أنك رفضت أن تتحدث معي أو ترد على مكالماتي |
Si, en revanche, vous refusez de me le dire, je révélerai votre grave problème au pape. | Open Subtitles | ولكن إذا رفضت إخباري سأكشف مشكلتك الخطيرة للبابا |
Si vous refusez, à l'aube du troisième jour, des catholiques mourront. | Open Subtitles | إذا رفضت عند الفجر، في اليوم الثالث سوف يموت الكاثوليكيين |
On me dit que vous refusez de divulguer le lieu de l'attaque, ou les noms de vos complices. | Open Subtitles | قيل لي أنك رفضت الإفصاح عن مكان الهجوم، أو أسماء المتآمرين معك |
vous refusez de répondre à mes questions, vous êtes démis immédiatement de vos fonctions. | Open Subtitles | لقد رفضت إجابة أسئلتي سوف يفسخ تعاقدك فوراً |
vous refusez de donner les noms des rebelles qui étaient à vos côtés, pourtant vous accusez votre chef de vous avoir ordonné le meurtre. | Open Subtitles | أنت ترفض إعطاء أسماء الثوار الذي كانوا معك لكنك ترضى بأن تلعن قائدك |
vous refusez de m'aider ? | Open Subtitles | هل ترفض مساعدتي ؟ |
Votre jugement est biaisé. vous refusez d'attaquer la surface, car vous y avez un fils. | Open Subtitles | إن حكمتك تبددت، إذ ترفضين مهاجمة السطح لأن لديك ابناً هناك |
Si vous refusez de répondre à nos questions, nous serons obligés d'établir notre propre version. | Open Subtitles | إن كنت ترفض الإجابة على اسئلتنا سنضطر إلى أن نضع نسختنا الخاصة |
vous refusez d'obéir à mon ordre ? | Open Subtitles | أترفض الإنصياع لأمرى؟ |
Alors vous refusez de vous battre. | Open Subtitles | أذاً تَرْفضُ التعيين، أليس كذلك؟ |
Dites-lui que vous refusez d'empêcher votre pays d'être humilié, impliqué, et probablement condamné. | Open Subtitles | أخبريه أنكِ رفضتِ منع تعرض بلادك إلى الإهانة والتورط في جرائم ورُبما الإدانة |
Vous voulez échapper au dîner de Santiago car vous refusez bizarrement de fêter Thanksgiving. | Open Subtitles | انت تريد عذر حتى تتغيب عن عشاء سانتياجو لعيد الشكر لانه لسبب ما انت ترفض ان تحتفل بهذه العطله كشخص عادي |
"Si vous refusez, je serai obligé de vous botter le derrière." | Open Subtitles | إذا رفضتم الدعوة سنضطر إلى السخرية منكم وراء ظهوركم |
Si vous refusez, vous mourrez. | Open Subtitles | أم ترفضان ذلك وتقاومانه؟ |
Si vous refusez d'intervenir, je vais devoir le faire moi-même. | Open Subtitles | إذا كنتم ترفضون أيها الناس مواجهته أعتقد أنني سأقوم بذلك بنفسي |
Et vous refusez d'en parler. | Open Subtitles | أنا ساعدتك على العثور عليه. أنت لم تساعدني. |