Mais Vous savez quoi, ne vous découragez pas, d'accord, | Open Subtitles | لكن أتعلم ماذا ؟ لا تُثبط من عزيمتك ، حسناً ؟ |
Vous savez quoi, au diable, passez en revue l'intégralité de son historique et signalez tout ce qui peut avoir un intérêt politique, même vague. | Open Subtitles | أتعلم ماذا إنظر إلى كل تاريخها على الإنترنت وعلِّم على أي شيء حتى الأمور السياسيه الغامضه |
Vous savez quoi ? Je me tirerais d'ici si j'étais vous. | Open Subtitles | أتعرف ماذا , كنت سأخرج من هنا لو كنت بمكانك |
Beaucoup de gens m'ont dit ça, et Vous savez quoi ? | Open Subtitles | أنتِ والكثير تدينون لى .. لكن أتعلمين ماذا ؟ |
Il voyait Jésus marcher sur l'eau et se disait, "Vous savez quoi, je parie que je peux le faire." | Open Subtitles | فرأى المسيح ماشياً عبر المياه فيقول : أتدري |
Je veux dire, typhons, choléra. Et Vous savez quoi ? | Open Subtitles | الأعاصير و الكوليرا و أنت تعرف ماذا أيضاً |
Si Vous savez quoi chercher, un tas de petites choses peuvent vous dire tout ce que vous avez besoin de savoir. | Open Subtitles | لو أنك تَعْرفُ ما الذي تَبْحثُ عنه، باقة من الأشياءِ الصَغيرةِ ستخبرَك عن كُلّ شيءَ تَحتاجُ لمعْرِفته. |
Il avait votre sang sur lui. Et Vous savez quoi d'autre ? | Open Subtitles | لقد كان دمك عليه أتعلم ماذا أيضا كان لديه؟ |
Vous savez quoi, peut-être que ce que vous faîtes est quelque chose que vous ne pouvez pas m'apprendre. | Open Subtitles | أتعلم ماذا ، ربما ما تفعله أنت شيءٌ لا يُمكن تدريسه. |
Vous savez quoi ? Il fait trop chaud ici. On y va. | Open Subtitles | أتعلم ماذا , أصبح المكان حاراً جداً هنا دعنا نذهب |
L'amour, une famille, un endroit bien au chaud, mais Vous savez quoi ? | Open Subtitles | الحب , العائلة , مكان أستطيع تسميته ملكى ,ولكن أتعرف ماذا ؟ |
Vous savez quoi ? C'est une affaire classée. En gros j'ai déjà le poste. | Open Subtitles | أتعرف ماذا , الإتفاق أنتهى , ببساطة لدي الوظيفة بالفعل |
Vous savez quoi, c'est du temps bien dépensé. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ لم يكن وقتًا ضائعًا فقد اكتشفت أمرًا مذهلاً |
Vous savez quoi, je vais juste prendre les chatons. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ أنا فقط سأقوم بأخذ حاملة القطط |
Vous savez quoi, vous pouvez obtenir votre propre barrage. café. | Open Subtitles | أتدري ماذا ؟ إذهب واحصل على قهوتك بنفسك |
Vous savez quoi, on peut vous emmener dans l'allée où Gallo... | Open Subtitles | حسنا، انظر، أنت تعرف ماذا نحن يمكن أن نضعك في الزقاق حيث جالو |
Vous savez quoi ? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما هذا؟ |
Oui, et Vous savez quoi ? On peut trouver un autre lieu de diffusion. | Open Subtitles | أجل، أوتعلم نستطيع البحث عن مكان آخر لنؤدي فيه العرض |
Mais Vous savez quoi on a fini pour le moment. | Open Subtitles | لكن , اتعلم ماذا, لقد انتهينا في الوقت الراهن. |
- Dick a peur des abeilles. - Bien, Vous savez quoi? | Open Subtitles | ديك) يخاف من النحل)- حسناً ، تعلمين ماذا ؟ |
Pendant 17 ans, j'ai eu peur de vous, même quand vous étiez enfermé, mais Vous savez quoi? | Open Subtitles | لمدة 17 عاما، كنت خائفاً منك حتى و أن كنت محبوساً و لكن هل تعلم ماذا ؟ |
Vous savez quoi, qui a aidé ces gars à traverser leur divorce, hein ? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا . من الذي ساعد هؤلاء الشباب علي أن يتخطوا طلاقهم |
Um, Vous savez quoi? | Open Subtitles | انظر , أنت تعرف لماذا ؟ |
Vous savez quoi, je vais laisser le boulot au boulot. | Open Subtitles | لا لا تعرفين ماذا ؟ انتم عليكم الذهاب |
Vous savez quoi, ça n'a aucune importance, parce-que je ne le ferai pas. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً ؟ إنه لا يهم على الإطلاق . لأنني لن أقوم بها |
Vous avez une heure pour terminer l'examen. Allez-y. Vous savez quoi ? | Open Subtitles | لديكم ساعة واحدة لإكمال الاختبار وابدأو أتعرفون ماذا ؟ |