Vous vous souvenez de l'endroit où se trouvait le studio ? | Open Subtitles | هل تعرفين موقع الاستديو أو تتذكرين كيف كان شكله؟ |
Vous vous souvenez de James Cole, le paranoïaque qui a imité Houdini en 90 ? | Open Subtitles | هل تتذكرين جيمس كول ؟ ذلك المتخلف الذى ظهر في عام 1990 |
Est ce que vous vous souvenez de chaque aspect de ce super simple plan. | Open Subtitles | هل تتذكرون أى جانب من جوانب تلك الخطة البسيطة للغاية ؟ |
Vous vous souvenez de mon idée de sensibilisation communautaire ? | Open Subtitles | أتتذكرين فكرتي عن ذلك المنصب للتواصل مع المجتمع؟ |
Vous vous souvenez de ce que disait Mary Brown ? | Open Subtitles | هل تذكرون ماذا قالت ماري براون ذلك اليوم؟ |
Vous vous souvenez de quelque chose de ce moment ? | Open Subtitles | هل تتذكّرين أيّاً منها ؟ |
Juste ici. Bon. Vous vous souvenez de la nuit des 3 incendies? | Open Subtitles | هنا ، أتذكرون الليلة التي كان بها ثلاثة حرائق ؟ |
Vous vous souvenez de la querelle entre les inspecteurs Grell et Luntz l'an dernier ? | Open Subtitles | " هل تتذكرين الخلاف بين المحقق " غريل ولانتس العام الماضي ؟ |
Vous vous souvenez de cet incident quand vous avez déchargé votre arme à feu...sur lui ? | Open Subtitles | هل تتذكرين الحادثة التي صوبت السلاح الناري عليه ؟ |
Blye, vous vous souvenez de l'Agent Sabatino, de la CIA ? | Open Subtitles | بلاى,هل تتذكرين العميل ساباتينو من المخابرات المركزيه؟ |
Vous vous souvenez de ce que c'est de ressentir de l'affection pour quelque chose? | Open Subtitles | هل تتذكرين حتى كيفية الشعور بالإهتمام بأي شيء؟ |
Vous vous souvenez de cette sorcière, celle du fisc ? | Open Subtitles | تتذكرون انني اخبرتكم بخصوص هذه المراة من الضرائب؟ |
Vous vous souvenez de ce que j'ai dit lorsque vous avez commencé votre entraînement ? | Open Subtitles | هل تتذكرون الخطوط التي ذكرتها لكم في بداية تدريبكم ؟ |
- Là où on va. Vous vous souvenez de mon cours ? | Open Subtitles | مهلا يا رفاق ، هل تتذكرون كل شيء تعلمتموه في صفي ؟ |
Vous vous souvenez de la sécurité dans ce silo sibérien? | Open Subtitles | أتتذكرين كيف كانت الحراسة الامنية مشددة فى ذلك المستودع السايبيرى؟ |
Vous vous souvenez de ces forces démoniaques et sombres que vous avez invoquées lorsque vous avez prêté allégeance. | Open Subtitles | أتتذكرين كل تلك القوى الشيطانية التي اقسمتِ عليها عندما قدمتِ خدمتكِ؟ |
Vous vous souvenez de ce qu'on sentait... pendant une classe de cardio-vélo intense ? | Open Subtitles | هل تذكرون يا رفاق الشعور الذى كان ينتابنا أثناء حضورنا الفصل؟ |
Vous vous souvenez de son nom ? | Open Subtitles | هل تتذكّرين اسمها؟ |
Vous vous souvenez de cette fromance dontje vous ai parlé ? | Open Subtitles | أتذكرون عندما تحدثت عن حُب الرجال؟ |
D'accord, vous vous souvenez de ce qui s'est passé après l'explosion, mais pas avant. | Open Subtitles | حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك. |
Vous vous souvenez de l'abeille rare qu'on m'avait donnée pour prouver que Gerald Lydon avait été empoisonné ? | Open Subtitles | تَتذكّرُ النحلة النادرة التي أنا أعطيتُ للإثْبات الذي جيرالد لايدون كَانَ قَدْ سُمّمَ؟ |
{\pos(192,210)}Vous vous souvenez de nous ? | Open Subtitles | هل تتذكرنا ؟ لقد كنا نقوم بالمراقبة التى ادت الى اطلاق نار |
Elle n'aura pas à le faire. Vous vous souvenez de moi? La femme invisible? | Open Subtitles | هي لن تضطر لفعل هذا أتذكريني ، المرأة الخفيّة ؟ |
Vous vous souvenez de la partie dangereuse ? | Open Subtitles | أتذكُر عندما قلت لك أن الأمر خطير؟ |
Vous vous souvenez de cet homme mourant dans la chaumière ? | Open Subtitles | حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟ |
Mais vous vous souvenez de la clé qu'on avait trouvée sur lui ? | Open Subtitles | لكن هل تتذكّران المُفتاح الذي وجدناه معه؟ |
Vous vous souvenez de moi ? | Open Subtitles | هل تذكرني قبل هذا ؟ |
Si vous vous souvenez de ça tout ira bien, mais si vous oubliez eh bien... | Open Subtitles | إن تذكرتم ذلك، سيسير كل شئ على ما يرام، وإن نسيتم ذلك... |