Au lieu de vous inquiéter du quoi, je vous suggère de vous concentrer sur le qui. | Open Subtitles | حسنا،عوضا أن تقلقِ نفسك بماذا أقترح عليكِ أن تركزِ على من يفعل ذلك |
Euh, s'il y a des documents juridiques n'importe où sur votre personne, je vous suggère de continuer de marcher. | Open Subtitles | إن كان هناك أوراق قانونية في أي مكان على موكلك أقترح أن تستمر في السير |
Je vous suggère de voir ça avec votre nouvel ami, le révérend, c'est lui qui l'a commandité, pas moi. | Open Subtitles | أقترح عليك أن تناقش ذلك مع صديقك الجديد، القس , فقد كانت فعلته ليست فعلتي. |
C'est pourquoi je vous suggère d'user toute l'intelligence qu'il y a dans cette pièce pour comprendre. | Open Subtitles | لهذا اقترح عليكم استخدام كل قوة العقل الجماعي في هذه الغرفة لاكتشاف هذا. |
Je vous suggère d'en parler avec votre boss, qui peut en parler à son boss, qui peut en parler à son boss. | Open Subtitles | اقترح ان تذهب بهم الى رئيسك الذي سيذهب بها ايضا الى رئيسه الذي سيذهب بها ايضا الى رئيسي |
Je vous suggère de ne pas mener ce combat seul. | Open Subtitles | لا، أنا أقترح ألا تخوض هذهِ المعركة بمفردك |
Je vous suggère de me le dire ou bien vous aller y rester vous aussi. | Open Subtitles | وأود أن أقترح بأن تخبرني أو ربما سينتهي بك الأمر ميتاً أيضاً |
Je vous suggère de dégager d'ici maintenant. Je suis petit bro ! Tu est grand ! | Open Subtitles | أقترح أن تخرجوا من هنا حالا حسنا، أنا صغير يا أخي، أنت كبير |
Je vous suggère de retourner chez vous et d'être certain que ces cassettes ne sont pas la seule chose que vous ayez manqué. | Open Subtitles | أقترح عليك الذهاب للبيت الآن وأن تتأكد بأنه هذه الأشرطة هي فقط التي كانت موجودة في غرف المنزل |
Si vous voulez essayer, je vous suggère de le faire vite. | Open Subtitles | حسنًا، إن أردت فعل هذا أقترح عليك فعله وبسرعة |
Quoique vous ayez sous la manche, je vous suggère de jouer cette carte maintenant, Mlle Lance. | Open Subtitles | أيا كان لديك ساعدك، أقترح عليك أن تلعب تلك البطاقة الآن، السيدة لانس. |
Je vous suggère de le calibrer rapidement, car vous n'avez pas le temps d'attendre des renforts. | Open Subtitles | حسنا ثم، أقترح عليك معايرة بسرعة، لأنك لم يكن لديك الوقت للانتظار لتعزيزات. |
Si l'on doit travailler ensemble, je vous suggère de vous adapter. | Open Subtitles | إذا كنّا سنضطر للعمل معاً، أقترح عليك أن تتأقلم |
Eh bien, c'est la mienne. Je vous suggère de le faire venir pour une évaluation psychiatrique. | Open Subtitles | حسنٌ ، هي تخصصي، و أقترح أنّ تأتوا بهِ ليخضع إلى تقييم نفسي. |
On va au Nord. Alors je vous suggère d'aller au Sud. | Open Subtitles | نحن نتجة للشمال ،انا اقترح ان تتجة نحو الجنوب |
Je vous suggère plutôt de penser à la trigonométrie. | Open Subtitles | اقترح ان تُفكر في علم المثلثات بدلا من ذلك |
Donc je vous suggère d'arrêter de m'harceler et de vous concentrer sur le fait de sortir votre client de prison. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تتوقف عن مضايقتي وان تركّز على اخراج موكلك من السجن |
Si vous voulez savoir comment s'est passé la lecture de l'acte d'accusation, je vous suggère déjà de le demander. | Open Subtitles | إذا أردت سؤال كيف جرت المحاكمة اقترح أن تفعلها مباشرةً |
Aucun d'entre vous ne semble particulièrement sympathique, mais si vous avez des amis ou quelqu'un qui vous aime je vous suggère de leur dire au revoir. | Open Subtitles | لا أحد منكم يبدو إليّ محبوبًا، لكن إن كان لديكم أصدقاء أو أحبّاء فأقترح أن تودّعوهم، سيكون رجالي على اتّصال معكم. |
Je crois que ces propositions ont suscité un intérêt et je vous suggère de les porter à l'attention de vos gouvernements. | UN | وأظن أن هذه اﻷفكار أثارت الاهتمام. وأقترح أن تحيطوا حكوماتكم بها علما. |
Alors je vous suggère de faire exactement ce que je dis. | Open Subtitles | إذاً, أقترحُ عليكِ أن تفعلي بالظبط كما أطلبُ منكِ |
Je vous suggère de faire la même chose. | Open Subtitles | واقترح عليك فعل المثل |
Sénatrice, on ne vous suggère pas de payer cette rançon. | Open Subtitles | حضرة السيناتور . نحن لا نقترح أن تقومي بدفع الفدية |