"vous transmettre ci-joint les états" - Translation from French to Arabic

    • إليكم البيانات
        
    • إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات
        
    • أقدم البيانات
        
    • بعرض البيانات
        
    • أحيل لسيادتكم البيانات
        
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal 2002-2003 clos le 31 décembre 2003. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، التي قدمتها المديرة التنفيذية للصندوق.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds des Nations Unies puor l'enfance, y compris l'opération Cartes de voeux, pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993, états qui ont été présentés par le Directeur général. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، بما فيها عملية بطاقات المعايدة، عن فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، التي قدمها المدير التنفيذي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice biennal 1992-1993 terminé le 31 décembre 1993, qui ont été soumis par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات اﻷمـــم المتحـــدة لحفظ السلم لفترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998, qui ont été soumis par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، وهي بيانات قدمها اﻷمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers relatifs aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2009. Le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud, Président du Comité des commissaires aux comptes UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche pour l’exercice terminé le 31 décembre 1997, qui nous ont été soumis par le Directeur général. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، وهي البيانات المقدمة من المدير التنفيذي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1997, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن السنة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers relatifs aux contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, qui ont été présentés par le Haut Commissaire. UN يشرفني أن أقدم إليكم البيانات المالية عن صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 المقدمة إليّ من المفوض السامي.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, qui ont été présentés par la Directrice exécutive. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Centre CNUCED/OMC du commerce international pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, présentés par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمركز التجارة الدولية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000, qui ont été soumis par le Secrétaire général. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000، وهي بيانات قدمها الأمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1996, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1995, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي تديرها المفوضة السامية عن الفترة المالية المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds du Programme des Nations Unies pour l'environnement pour l'exercice biennal 1994-1995 clos le 31 décembre 1995, qui ont été soumis par le Directeur exécutif. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمتها المديرة التنفيذية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers, au 31 décembre 1994, concernant les contributions volontaires gérées par le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. UN يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية المقدمة من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي عن الفترة المالية المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2009. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 المقدمة من الأمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2008. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 المقدمة من الأمين العام.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers des opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice clos le 30 juin 2011. UN أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 المقدمة من الأمين العام.
    de l'Assemblée générale des Nations Unies J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers relatifs aux fonds de contributions volontaires gérés par le Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour la période d'un an terminée le 31 décembre 2010. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Conformément à la règle de gestion financière 116.2 du Fonds des Nations Unies pour la population, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers du Fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007, que j'approuve par la présente lettre. UN عملا بالمادة 116-2 من القواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، يشرفني أن أقدم البيانات المالية للصندوق عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أُقرها بمقتضى هذا الكتاب.
    Conformément aux articles 11.4 et 12.1 du Règlement financier, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers consolidés de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009, que j'approuve par la présente lettre. UN عملا بالبندين 11-4 و 12-1 من النظام المالي، أتشرف بعرض البيانات المالية الموحدة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، التي أقر هنا بموافقتي عليها.
    J’ai l’honneur de vous transmettre ci-joint les états financiers de l’Université des Nations Unies pour l’exercice biennal 1996-1997, terminé le 31 décembre 1997, qui ont été soumis au Secrétaire général. UN سيدي الرئيس، يشرفني أن أحيل لسيادتكم البيانات المالية لجامعة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، التي قدمها اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more