"vous trouverez ci-joint" - Translation from French to Arabic

    • وتجدون طيه
        
    • وأرفق طيه
        
    • ومرفق طيه
        
    • أرفق طيه
        
    • تجدون طيه
        
    • مقدم إليكم طيه
        
    • وتجدون مرفقا طيه
        
    • مرفق طيه
        
    • وترد طيه
        
    • ويرد طيه
        
    • ومرفق طيا
        
    • وقد أرفقت
        
    • مرفق بهذه الرسالة
        
    • وأحيل إليكم طيه
        
    • وتجدون طي هذه الرسالة
        
    vous trouverez ci-joint la lettre adressée à S. E. Boutros Boutros-Ghali par S. E. Mircea Snegur, Président de la République de Moldova. UN وتجدون طيه الرسالة الموجهة الى فخامة السيد بطرس بطرس غالي من فخامة السيد ميرسيا سنيغور، رئيس جمهورية مولدوفا.
    vous trouverez ci-joint copie de la lettre que j'ai adressée au Secrétaire général. UN وتجدون طيه نسخة من الرسالة التي وجهتها إلى اﻷمين العام.
    vous trouverez ci-joint le texte du rapport en chinois ainsi que sa traduction en anglais. UN وأرفق طيه النص الصيني للتقرير مشفوعا بترجمته الى اللغة الانكليزية.
    vous trouverez ci-joint copie de la lettre en question. L'Ambassadeur, UN ومرفق طيه نسخة من الرسالة المذكورة للرجوع اليها.
    vous trouverez ci-joint le texte chinois et les traductions officielles en anglais, arabe, espagnol, français et russe. UN وقد أرفق طيه النص الصيني والتراجم الرسمية باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والعربية والفرنسية.
    Conformément à l'article 20 du Règlement intérieur de l'Assemblée, vous trouverez ci-joint un mémoire explicatif (voir annexe). UN وعملا بالمادة 20 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تجدون طيه مذكرة تفسيرية بشأن هذه المسألة.
    vous trouverez ci-joint les observations que nous avons formulées sur les recommandations contenues dans le projet de rapport. UN وتجدون طيه تعليقاتنا على التوصيات الواردة في مشروع التقرير.
    vous trouverez ci-joint les renseignements que j'ai reçus de la MONUC comme suite à la demande du Conseil. UN وتجدون طيه المعلومات التي تلقيتها من بعثة منظمة الأمم المتحدة استجابة لطلب المجلس.
    vous trouverez ci-joint le deuxième rapport du Groupe de suivi tripartite créé à Accra. UN وتجدون طيه التقرير الثاني لفريق الرصد الثلاثي المنشأ في أكرا.
    vous trouverez ci-joint le texte du rapport en chinois ainsi que sa traduction en anglais. UN وأرفق طيه النص الصيني للتقرير مشفوعا بترجمته الى اللغة الانكليزية.
    vous trouverez ci-joint copie de la réponse très aimable que m'a adressée M. Goldstone. UN وأرفق طيه ما تفضل به القاضي غولدستون من رد على رسالتي.
    vous trouverez ci-joint la déclaration des autorités yougoslaves concernant le massacre de Staro Gradsko (voir annexe). UN ومرفق طيه بيان القيادة اليوغوسلافية المتعلق بالمذبحة التي وقعت في ستارو غرادسكو.
    vous trouverez ci-joint le texte de la Déclaration en langues anglaise, arabe, chinoise, espagnole et française. UN ومرفق طيه نص الإعلان بالإسبانية، والانكليزية، والصينية، والعربية، والفرنسية.
    Conformément à la résolution 1306 (2000) du Conseil de sécurité, ce règlement, dont vous trouverez ci-joint une copie* et qui est déjà entré en vigueur, interdit l'importation de diamants bruts dans la Communauté. UN وقد بدأ فورا سريان هذا القرار، الذي أرفق طيه لعلمكم*. * تتوفر نسخة من الضميمة بالغرفة S-3055 بالأمانة العامة.
    vous trouverez ci-joint copie de documents intéressant l'application de la résolution 1556 (2004) et du Plan d'action pour le Darfoura. UN 3 - تجدون طيه الوثائق ذات الصلة بتنفيذ القرار 1556 (2004) وخطة عمل دارفور(أ).
    vous trouverez ci-joint un exposé des vues de la Republika Srpska : il s'agit de notre contribution à l'analyse et, je l'espère, à la solution de cette question très difficile et fortement émotionnelle. UN وتجدون مرفقا طيه رأي جمهورية سربسكا، الذي يعد مساهمة من جانبنا في توضيح هذه المسألة البالغة الحساسية والصعوبة، وربما في حسمها.
    vous trouverez ci-joint un relevé de toutes les dépenses "que vous avez effectuées pour moi : Open Subtitles مرفق طيه بيان مفصل بكل التكاليف التى دفعتها لمنفعتي
    vous trouverez ci-joint une traduction officieuse de cette réponse et j'espère que les membres du Conseil auront l'occasion de l'étudier avant la réunion de cet après-midi. UN وترد طيه ترجمة غير رسمية لذلك الرد الذي أرجو أن تتاح ﻷعضاء المجلس الفرصة لدراسته قبل الجلسة التي ستعقد بعد ظهر اليوم.
    vous trouverez ci-joint une note récapitulant les principaux résultats de cette rencontre et les mesures que le Conseil pourrait prendre. UN ويرد طيه مذكرة تورد بإيجاز النتائج الرئيسية لهذا اللقاء والإجراء المطلوب اتخاذه من جانب المجلس.
    vous trouverez ci-joint une copie de l’arrêt de la Cour centraméricaine de justice. UN ومرفق طيا نسخة من الحكم الصادر عن محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى.
    vous trouverez ci-joint le texte des déclarations prononcées par le Président Taylor et par les représentants du FRU et du CRFA. UN وقد أرفقت طيه نسخا من البيانات التي أصدرها الرئيس تايلور، والجبهة الثورية المتحدة، والمجلس الثوري للقوات المسلحة.
    vous trouverez ci-joint le programme de travail pour 2012 du Comité créé par le paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité et sa direction exécutive (voir annexe). UN مرفق بهذه الرسالة برنامج عمل اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001) ومديريتها التنفيذية لعام 2012 (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint la déclaration prononcée le 13 janvier 2011 par le Ministère des affaires étrangères de la République du Guyana pour faire connaître cette décision (voir annexe). UN وأحيل إليكم طيه البيان الذي أصدرته في 13 كانون الثاني/يناير وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غيانا تعلن فيه عن هذا القرار (انظر المرفق).
    vous trouverez ci-joint le curriculum vitae de Mme von Wedel. UN وتجدون طي هذه الرسالة نسخة من السيرة الذاتية للسيدة فون فيدل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more