Donne la microfiche, salope, ou je vous tue, toi et ta famille. | Open Subtitles | أعطينى الشريحة أيتها العاهرة، وإلا قتلتك أنتِ وعائلتك. |
Si je vous tue, un autre prend votre place, mais il finira comme vous, et tôt ou tard, l'un de vous me dira ce que j'attends. | Open Subtitles | إذا قتلتك فسيحل أحدهم محلك ولكن سينتهي به المطاف هنا مثلك تماماً. وعاجلاً أم آجلاً سيخبرني أحدكم بما أريد معرفته. |
Ce qui l'incite à continuer jusqu'à ce qu'il vous tue. | Open Subtitles | مما دفعه بالمجي اليك عده مرات ، محاولا قتلك |
En ce moment, cela vous tue dans cinq ans, | Open Subtitles | الآن، والتي من شأنها أن قتلك في خمس سنوات، |
Ça vous tue qu'une criminelle sans envergure trouve comment s'évader, contrairement à vous. | Open Subtitles | يقتلك أن مجرمة عادية استطاعت اكتشاف طريقة للهرب من سجن |
Oups, je m'introduit dans votre maison pour voler un stupide objet, mais maintenant je l'ai et je vous tue, pourquoi je vous enfonce cette ampoule électrique dans votre poitrine ? | Open Subtitles | ربما أقتحم منزلك لسرقة شيء غبي لكن الآن قمت بقتلك فلماذا أضع المصباح في صدرك ؟ |
Nous pourrions nous battre en duel au pistolet. So je vous tue je deviendrai célèbre moi aussi. | Open Subtitles | يمكننا أن نتقاتل بمسدّساتنا إذا قتلتك سأشتهر أنا أيضاً |
Mais... si je vous tue, le compas me servira à trouver la Baie des Naufragés. | Open Subtitles | إذا قتلتك أستطيع استخدام البوصلة لأجد خليج حطام السفن بنفسي |
Il leur arrivera la même chose que je vous tue ou non. | Open Subtitles | الذى سوف يحدث لهولا الناس سوف يحدث اذا قتلتك او لا |
Éloignez-vous de cet ascenseur ou je vous tue, je le jure ! | Open Subtitles | سيّدي، أقسم لك، إبتعد عن هذا المصعد ! وإلا قتلتك |
Y a-t-il une raison pour que je ne vous tue pas sur le champ ? | Open Subtitles | . أهنالك أي سبب يمنعني من قتلك الأن ؟ |
Tout ça, c'est pour m'assurer que je vous tue avant que vous ayez une chance de me tuer. | Open Subtitles | كل هذا.. أنا اتأكد فقط من قتلك |
Elle se fichait que ça vous tue. | Open Subtitles | ولم تبالي ما إذا تسبّبت في قتلك. |
Seulement il ne vous tue pas d'un coup, mais lentement, jour après jour. | Open Subtitles | إلا أنه لا يقتل لكم جميعا في وقت واحد. انها يقتلك ببطء، |
Ma soeur. 4 mois. Ca vous tue chaque jour , n'est-ce pas? | Open Subtitles | شقيقتي , لها 4 شهور إنّه شيء يقتلك كلّ يوم , أليس كذلك ؟ |
Si on ne traite par les 1 ers symptômes sous 48 h, ça vous tue en trois à cinq jours. | Open Subtitles | إذا لم تقُم بمُعالجة الأعراض الأولية فى أقل من ثمانية وأربعون ساعة فسيتسبب بقتلك فى أقل من ثلاث أيام |
Vous lachez votre arme et je désamorce la bombe, ou je vous tue et je désamorce la bombe. | Open Subtitles | . تنزل سلاحك وانا أعطل القنبلة . أو أطلق عليك النار وأعطل القنبلة |
Si je vous revois avant d'arriver à Lordsburg, je vous tue. | Open Subtitles | إن وقعت عينى عليكما ما بين هنا و"لوردزبرج" سأقتلكما |
Si vous vous plantez, je vous tue de mes mains. | Open Subtitles | إذا خذلتموني سوف أقتلكما بيدي هاتين |
Je ne m'arrêterai pas. Avant que vous ne me tuiez ou que je ne vous tue. | Open Subtitles | لن أتوقف حتى تقتليني أو أقتلكِ |
Tu veux le faire de cette manière, très bien. Je vous tue tous les deux. | Open Subtitles | هل تريد القيام بتلك الطريقة بهذا الشكل , حسناً سوف اقتلكم انتم الاثنان |
à moins que vous ne vouliez le regarder mourir avant que mon partenaire ne vous tue. | Open Subtitles | إلا اذا اردتم موته. قبل ان يقتلكم شريكي. |
Et bien, vous savez ... il semble que... tout vous tue ces jours-ci. | Open Subtitles | حسنا، تعلمين... يبدو أن... كل شيء يقتلكِ هذه الأيام. |
Si l'un de vous dit un mot, je vous tue tous. Compris ? | Open Subtitles | اذا نطق احدكم بكلمة ساقتلكم جميعا مفهوم؟ |
"Il devrait y avoir une médaille pour qu'on vous tue." | Open Subtitles | "يجب أن يكون هناك ميدالية لقتل لكم." |
Vous essayez de nous stoper, on vous tue. | Open Subtitles | ان حاولت ان توقفنا سنقتلك |
Je le jure, si vous refaites ça, je vous tue. | Open Subtitles | أقسم بالله، مرة واحدة أخرى وسأقتلكم. |