Gardez cette photo, parce que c'est la dernière fois que Vous verrez le comité d'éthique sourire en ma présence. | Open Subtitles | حسنا إحفظ تلك الصورة لأنها المرة الأخيرة التي سترى فيها اللجنة الأخلاقية تبتسم في حضوري |
Je suis certain que Vous verrez que ma + noble qualité est la flexibilité. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك سترى بأن القيادة ضمن أعظم صفاتي هي المرونة |
C'est à vous de voir mais si vous continuez, Vous verrez que nous mettons l'accent sur Saks Fifth Avenue*, | Open Subtitles | ذلك لك لتحتفضين به لكن لو احببتي ان تتابعي معنا سترين انه من النظرة العامة |
Arrivez avant moi, Vous verrez de quel nuisible je parle. | Open Subtitles | لو ذهبتم قبلي سترون المضايق الذي أتحدث عنه. |
Si vous m'en donnez la chance, Vous verrez ce que je peux apporter à l'équipe. | Open Subtitles | إذا أعطيتني الفرصة المناسبة سوف ترى ما أستطيع أن أفعله للفريق |
À la maison de sorcellerie, elle possède les chevaux ! Allez-y et Vous verrez. | Open Subtitles | وهي في بيت السحر تمتطي الخيول الآن، إذهب إلى هناك وسترى |
Ouais, et si vous vérifiez la vidéo, Vous verrez qu'il a utilisé sa main gauche pour briser les caisses. | Open Subtitles | نعم , و عندما تتحقق من الفيديو دكتور , سترى انه استخد يده اليسرى للتحطيم |
Vous verrez nos DeServio équipage C'est vraiment bien les enfants. | Open Subtitles | سترى طاقمنا , الصربيين الحقيقيين , اطفال جيدون |
Vous passez à côté du hangar. Vous verrez un sentier. | Open Subtitles | إتجه يميناً فوق هنا بالسقف أنت سترى طريق |
Si vous allez à Gaza maintenant, Vous verrez qu'il y a là-bas des foules de gens qui ne travaillent pas, qui n'ont rien, qui ne peuvent rien acheter. | UN | وإذا ذهبت إلى غزة اﻵن، سترى كم هي مكتظة بالعمال الذين لا يعملون، ولا يملكون شيئــا، ولا يستطيعون شراء أي شيء. |
Si vous faites une prise de sang Vous verrez des améliorations énormes. | Open Subtitles | تهبط في غضون أيام قليلة وإذا أجريت فحوصات للدم بعد بضعة أسابيع، سترى تحسنات مثيرة. |
C'est renforcé par de longs enregistrements audio, mais Vous verrez que cela va au coeur du problème. | Open Subtitles | هذا مدعوم بتسجيلات صوتية شاملة، لكن أظنك سترى أنه يشرح لب القضية. |
Vous verrez j'ai été mis en place par la confiance, pas à côté, la princesse. | Open Subtitles | سترين بأني كنتُ متربي على الثقة، خطوة إلى الجانب ، أيّتها الأميرة. |
Une fois dans le camion, Vous verrez la cabine au fond. | Open Subtitles | حالما تدخُلين سترين حجرة الحدث في نهاية الممر. |
Mais Vous verrez bien. Je vous prouverai que vous avez tort. | Open Subtitles | أجل ولكنكم سترون سوف أثبت لكم جميعاً بأنكم مُخطئين. |
Vous verrez ce soir que le Provasic est très efficace et n'a aucun effet secondaire. | Open Subtitles | كما سترون هذا المساء بروفاسيك فعّال جدا وليس له آثار جانبية مطلقا |
Si vous y allez, Vous verrez leurs pouces pendus au-dessus du bar. | Open Subtitles | إذا دخلت لهناك، سوف ترى أصابع الإبهام وهي معلقة العارضة |
Vous pourrez lire mes échanges avec Mike et Vous verrez | Open Subtitles | نعم وحينها يمكنك القاء نظرة على كل حديثي مع مايك، وسترى |
Messieurs, attention les yeux car ils risquent de vous sortir des orbites quand Vous verrez ce que nous avons à vous offrir ce soir. | Open Subtitles | أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء. |
Vous verrez que cette salle d'opération est équipée de tout ce dont vous aurez besoin. | Open Subtitles | ستجد غرفة العمليات هذه مجهزة بكل شيء تحتاجه |
Je commenterai ses gestes et Vous verrez que votre examen est inutile. | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أوجز تقدمها وأعتقد بأنك ستري بأن اختبارك الصارم لا حاجة له |
Vous verrez comment cela est difficile de vivre avec ceci autour du cou, comme il l'était pour nous de vivre avec vous. | Open Subtitles | ستجدين صعوبة بالعيش معه حول عنقك مثلما وجدنا صعوبة بالعيش معك حول عنوقنا |
Lisez-le et Vous verrez que nous sommes en train d'apporter notre contribution pour répondre aux défis mentionnés. | UN | اقرأوها، وسترون أننا نسهم بالفعل في مواجهة التحديات التي أشرت إليها. |
Allez dans ces appartements et Vous verrez. | Open Subtitles | الآن اذهبي إلى هاتين الشقتين، وافتحيهما وسترين بنفسك. |
Le dernier visage que Vous verrez avant de rejoindre les ténèbres. | Open Subtitles | الوجه الأخير الذي ستراه قبل أن تغرق في الظلام |
Tout est cool et les jeux maintenant... mais attendez d'être plus vieilles, et Vous verrez. | Open Subtitles | هو كُلّ المرح واللعب الآن، لكن الإنتظارَ حتيك تقدّمْ في السنَّ، أنت سَتَرى. |
Seul ou ensemble, Vous verrez qu'on est les mêmes | Open Subtitles | ♪ وحدنا أو سويا ستكتشف♪ ♪ أننا إثنــــــان ♪ |
Soyez attentifs à ce que Vous verrez et entendrez même si ça vous semble invraisemblable. | Open Subtitles | إنتبهوا بحرص لكل ما ترونه و تسمعونه و لا يهم كم قد يبدو غير عاديا |