Vous voulez bien nous prendre en photo ? | Open Subtitles | هل تمانع لو ألتقطنا أنا والرفاق صورة معك؟ |
Vous voulez bien jeter un coup d'œil à ceci pour moi ? | Open Subtitles | هل تمانع إن ألقيت نظرة عـلى هـذا من أجـلـي ؟ |
Vous voulez bien me dire ce que ça signifie ? | Open Subtitles | هل تمانعين أن تخبريني لماذا جرت هذة المحادثة ؟ |
Lana, Vous voulez bien rester un peu et me montrer toutes les ficelles ? | Open Subtitles | لانا أتمانعين أن تبقي قليلاً و تريني كيف أتولى زمام الأمور؟ |
Si Vous voulez bien, j'aimerai offrir mes services de nounou à temps plein pour le bébé. | Open Subtitles | إذا كنت سوف اسمحوا لي، وأود أن نقدم الرعاية النهارية بدوام كامل للطفل. |
Même ma douche est cassé, donc si Vous voulez bien m'excuser, | Open Subtitles | حتي الدش الخاص بي مكسور، لذا إذا سمحتم لي، |
Vous voulez bien qu'on aille discuter quelque part ? | Open Subtitles | ربما من الممكن أن نجلس في مكان ما ونتحدث، إذا لم تمانع |
Maintenant, si Vous voulez bien m'excuser, je vais dormir... | Open Subtitles | فقط في قول ما هو صحيح الآن , إذا سمحتِ لي , سأخلُد للنوم |
- Pardon, monsieur. - Et ensuite, quittez les lieux. Je vous demanderais : Vous voulez bien sortir de la maison ? | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي هل تمانع أن تغادر المنزل ؟ |
Vous voulez bien me dire ce que vous faisiez ici ? | Open Subtitles | هل تمانع ان تخبرنى ما الذى كنت تفعلة هنا ؟ |
Vous voulez bien garder ça et les distribuer quand les gens prennent une glace ? | Open Subtitles | هل تمانع في الاحتفاظ بهذه و تعطيهم للناس عندما يطلبون المثلجات |
Vous voulez bien nous dire où vous allez si vite ? | Open Subtitles | هل تمانعين إن سألتكِ إلى أين تذهبين في عجلة من أمركِ؟ |
Vous voulez bien m'emmener à l'endroit de l'accident, demain ? | Open Subtitles | هل تمانعين بأن تأخذيننى إلى مكان التحطم الطائره بالغد ؟ ؟ |
Vous voulez bien nous dire pourquoi vous jouez les secrétaires pour un homme qui a été viré il y a six mois ? | Open Subtitles | أتمانعين إخبارنا لم تتظاهرين بكونك سكرتيرة رجل لم يعمل هنا منذ ستة أشهر؟ |
Vous voulez bien ne pas parler de lui au passé ? | Open Subtitles | أتمانعين ألا نتحدث عنه بصيغة الماضى؟ |
Si Vous voulez bien me suivre, monsieur, il y a des personnes que j'aimerais vous présenter. | Open Subtitles | إذا كنت سوف تأتي معي, يا سيدي, هناك بعض الناس اريد منك أن تلتقي بهم. |
Si Vous voulez bien m'excuser, mesdames. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت سوف إسمح لي، أيها السيدات. |
Maintenant, si Vous voulez bien m'excuser, je dois remplacer un de mes quarterbacks de fantasy football. | Open Subtitles | والآن إذا سمحتم لي يجبُ أن أقوم بتبديل أحد مهاجمي كرة القدم الخياليين |
Si Vous voulez bien attendre une minute, je vais chercher quelqu'un de la gestion pour te faire visiter. | Open Subtitles | ,إن لم تمانع الانتظار دقيقة سأحضر أحداً من الإدارة العليا ليريك المكان |
Maintenant, si Vous voulez bien m'excuser, j'ai fini de faire des réunions derrière le dos de mon partenaire. | Open Subtitles | والآن، إن سمحتِ لي، لقد اكتفيت من إجراء لقاءات دون علم شريكتي |
Vous voulez bien débarrasser ? | Open Subtitles | أتمانع أن تساعدني في تنظيف الطاولة؟ |
Non, monsieur. Si Vous voulez bien, la Couronne a la préséance. | Open Subtitles | لا يا سيدي، إن لم يكن لديك مانع فللتاج الأولوية. |
Vous voulez bien extrapoler? | Open Subtitles | ما رأيك أن توضحي لي أكثر؟ |
Si Vous voulez bien passer au second plan, on vous dépeindra en héros avec plaisir. | Open Subtitles | لذا ،ان لم تمانعوا تراجعوا قليلا سنكون سعداء بجعلكم الابطال كيف يبدو هذا ؟ |
Si Vous voulez bien remettre à plus tard votre "J'ai blessé votre amie", je vous botterai le cul une autre fois. | Open Subtitles | لذا,إذا لم تمانعي في تأجيل موضوع أن صديقك خسر وظيفته بسببي سأكون سعيده بركل مؤخرتك في وقتٍ لاحق |
Si Vous voulez bien vous mettre là, on va vous prendre en photo avec le commandant. | Open Subtitles | اذا تكرمت فقط بالوقوف هناك, سنلتقط بعض الصور لك ولوالدك |
J'aimerais vous faire passer quelques tests, si Vous voulez bien. | Open Subtitles | اريد اجراء بعض الفحوصات, اذا كنت لا تمانع |
Vous voulez bien ? | Open Subtitles | هل ستفعل هذا ؟ |