Je n'ai jamais aimé les test. Et pour qui Vous vous prenez ? | Open Subtitles | أنا لا أفعل جيدًا في الإختبارات ومن تظن نفسك بحق الجحيم ؟ |
Je ne sais pas pour qui Vous vous prenez, mais vous ne pouvez pas juste venir dans mon bureau et m'arrêter sans raison. | Open Subtitles | لا أعلم من تظن نفسك لكن لايمكنك القدوم لمكتبي وتعتقلني بدون سبب |
Je ne sais pas pour qui Vous vous prenez, mais personne ne me parle sur ce ton dans mon propre bureau. | Open Subtitles | اسمع انا لا اعرف من تظن نفسك ولا استطيع التحدث لك بهذه الطريقه فى مكتبى |
J'ignore pour qui Vous vous prenez, mais je n'ai pas l'intention d'écouter ce genre d'insolences. | Open Subtitles | انا لا أعرف من تعتقد نفسك ولكنى, ليس لدى أى أهتمام بالانصات لهذا النوع من الاهانات |
Vous vous prenez vraiment pour Dieu, hein ? | Open Subtitles | . أجل , بحقك هل تحسب نفسك إله ؟ |
- Vous vous prenez pour qui? | Open Subtitles | من تظن نفسك ، بحق الجحيم أيها السيد ؟ |
Pour qui est-ce que Vous vous prenez tous ? | Open Subtitles | بحق الجحيم,ماذا تظن نفسك فاعل؟ |
Pour qui Vous vous prenez, pauvre petite merde ? Sécurité ? | Open Subtitles | من تظن نفسك أيها التافه الحقير المخبول |
Vous vous prenez pour Moïïïse ? Ecoutez-moi si vous voulez récupérer votre frère. | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك ؟ "سيدنا موسى"؟ سوف تستمع إذا أردت أن تسترجع أخيك |
Ecoute, vieux, j'ignore pour qui Vous vous prenez... | Open Subtitles | اسمع يا فتى، لا أعرف من تظن نفسك |
Putain ! Vous vous prenez pour qui ? | Open Subtitles | من تظن نفسك بحق الجحيم؟ |
Pour qui Vous vous prenez ? | Open Subtitles | من تظن نفسك بحق الجحيم؟ |
Vous vous prenez pour qui ? | Open Subtitles | من تظن نفسك بحق السماء ؟ |
Pour qui Vous vous prenez pour envoyer valser mon sandwich? | Open Subtitles | ...من تظن نفسك بحق الجحيم - تلقي بشطيرتي من بين يديَ؟ |
Vous vous prenez pour qui ? | Open Subtitles | من تعتقد نفسك ؟ |
Pour qui Vous vous prenez ? | Open Subtitles | من تعتقد نفسك يا رجل؟ |
Vous vous prenez pour qui ? | Open Subtitles | من تعتقد نفسك ؟ |
Vous vous prenez pour qui ? | Open Subtitles | من تحسب نفسك بحق الله؟ |
J'ignore pour qui Vous vous prenez, et quelle force du mal vous représentez. | Open Subtitles | لا أعلم من تظنين نفسك أو أية قوّة شر تمثلين |
Vous vous prenez pour qui ? | Open Subtitles | -اصغي، لا أدري من تعتقدين نفسكِ .. |
Vous vous prenez pour les Beatles ? | Open Subtitles | من تظنون انفسكم ؟ فرقه البيتل ؟ |