"vous y croyez" - Translation from French to Arabic

    • هل تصدق ذلك
        
    • هل تصدقين ذلك
        
    • هل تصدقون هذا
        
    • هل تصدقين هذا
        
    • هل يمكنك تصديق هذا
        
    • أتصدق هذا
        
    • أتصدقون هذا
        
    • أتصدقون ذلك
        
    • أتصدّق هذا
        
    • ما ستصدقونه
        
    • هل تؤمنين بذلك
        
    • هل تصدق هذا
        
    • هل تصدقون ذلك
        
    • هل تصدّق ذلك
        
    • هل تعتقد هذا
        
    Vous y croyez, vous ? Open Subtitles ولكن هل تصدق ذلك ؟
    Vraiment, Vous y croyez ? Open Subtitles مرضى؟ هل تصدق ذلك حقا؟
    Vous y croyez ? Open Subtitles هل تصدقين ذلك ؟
    Je vais au bal du lycée. Vous y croyez ? Open Subtitles أنا ذاهبة إلى حفل تخرج هل تصدقون هذا ؟
    Laisse-moi ou j'appelle la police. Vous y croyez à ce type? Open Subtitles اتركني لوحدي وإلا اتصلت بالشرطة, هل تصدقين هذا الشاب؟
    Vous y croyez, Emily ? Open Subtitles هل يمكنك تصديق هذا يا إيميلي؟
    Vous y croyez ? Open Subtitles أتصدق هذا حقاً ؟
    Et la dame du magasin a dit que depuis des années personne ne l'avait essayé. Vous y croyez ? Open Subtitles وبعدها سيدة في متجر التوفير قالت أن لا احد لم يجرب أن يرتديهم لسنوات أتصدقون هذا ؟
    Vous y croyez? Open Subtitles هل تصدق ذلك ؟
    Vous y croyez ? Open Subtitles هل تصدق ذلك ؟
    Vous y croyez ? Open Subtitles هل تصدقين ذلك ؟
    Vous y croyez vraiment ? Open Subtitles هل تصدقين هذا حقًّا؟
    Vous y croyez vraiment ? Open Subtitles أتصدق هذا حقاً؟
    Vous y croyez, vous? Open Subtitles أتصدقون هذا الهراء ؟
    Cet ancêtre m'a doublé. Vous y croyez ? Open Subtitles ذلك الوغد تمكن قرشه من هزيمة قرشي أتصدقون ذلك ؟
    Vous y croyez? Open Subtitles أتصدّق هذا ؟
    Mais c'est à vous de décider si Vous y croyez. Open Subtitles في النهاية ما ستصدقونه سيكون هوَ قراركم
    Vous y croyez ? Open Subtitles هل تصدق هذا الشاب ؟
    - Vous y croyez ? Open Subtitles هل تصدقون ذلك ؟
    Mon Dieu, un autre meurtre. À Waverly, rien que ça. Vous y croyez ? Open Subtitles (جريمة قتلٍ أخرى في (ويفرلي هل تصدّق ذلك ؟
    Vous y croyez parce qu'un enfant vous a parlé d'une machine à remonter le temps. Open Subtitles و هل تعتقد هذا لأن طفلاً أخبرك أنه يريد صنع آلة الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more