"voyage d'études" - Translation from French to Arabic

    • الزيارة الدراسية
        
    • زيارة دراسية
        
    • جولة دراسية
        
    • بزيارة دراسية
        
    • الزيارة التثقيفية
        
    • رحلة دراسية
        
    • بجولة دراسية
        
    • وجولة دراسية
        
    • الجولة الدراسية
        
    Le voyage d'études de 2012 en Allemagne comprendra des activités similaires. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2012 أنشطة مماثلة.
    Le voyage d'études de 2012 au Japon comprendra des activités similaires. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2012 أنشطة مماثلة.
    Le voyage d'études de 2012 en Chine comprendra des activités similaires. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى الصين في عام 2012 أنشطة مماثلة.
    1999 Centre californien d'étude et de recherche judiciaires, voyage d'études sur la peine de mort, Costa Mesa (États-Unis). UN 1999 مركز التعليم القضائي والبحوث القضائية في كاليفورنيا، زيارة دراسية في محاكمات عقوبة الإعدام، كوستاميسا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Un voyage d'études au Royaume-Uni a été aussi financé à l'intention du Secrétaire de la Commission de la fonction publique et de hauts fonctionnaires du Cabinet du Premier Ministre. UN وجرى أيضا تمويل جولة دراسية في المملكة المتحدة ﻷمين لجنة الخدمة العامة وكبار الموظفين في مكتب رئيس الوزراء.
    Un voyage d'études en Allemagne est prévu pour les boursiers de 2002 et il devrait comprendre les mêmes activités. UN ومن المقرر أن يقوم الزملاء بزيارة دراسية إلى ألمانيا في عام 2002، ومن المتوقع أن تشمل هذه الزيارة أنشطة مماثلة.
    Le voyage d'études qui aura lieu au Japon en 2004 devrait suivre le même programme. UN ومن المتوقع أن تتضمن الزيارة التثقيفية إلى اليابان في عام 2004 أنشطة مشابهة.
    La Commission constitutionnelle fédérale indépendante a organisé un atelier de formation sur des modèles de fédéralisme, ainsi qu'un voyage d'études au Yémen, dans le cadre des préparatifs visant le renforcement de ses capacités, avec l'appui du PNUD. UN وعقدت اللجنة الدستورية الاتحادية المستقلة حلقة عمل تدريبية عن نماذج النظم الاتحادية، ونظمت رحلة دراسية إلى اليمن، في جزء من التحضير لبناء قدرات هذه اللجنة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le voyage d'études qui aura lieu au Japon en 2002 devrait suivre le même programme. UN ومن المتوقع أن تتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2000 أنشطة مشابهة.
    Le voyage d'études qui aura lieu au Japon en 2000 devrait suivre le même programme. UN ومن المتوقع أن تشمل الزيارة الدراسية لليابان في عام 2000 أنشطة مماثلة. الجزء الثالث
    Le voyage d'études en Allemagne prévu pour les boursiers en 2006 devrait comprendre les mêmes activités. UN ومن المتوقع أن تشمل الزيارة الدراسية التي يقوم بها الزملاء إلى ألمانيا في عام 2006 أنشطة مماثلة.
    Le voyage d'études de 2014 en Allemagne comprendra des activités similaires. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى ألمانيا في عام 2014 أنشطة مماثلة.
    Le voyage d'études de 2014 au Japon comportera des activités analogues. UN وستتضمن الزيارة الدراسية إلى اليابان في عام 2014 أنشطة مماثلة.
    Cour européenne des droits de l'homme , Strasbourg, voyage d'études. UN المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان - ستراسبورغ - زيارة دراسية.
    De même, le Bangladesh a accueilli un voyage d'études de personnalités religieuses musulmanes, hindoues, et bouddhistes d'origine sri-lankaise afin d'échanger avec elles des vues sur la santé procréative et la planification familiale et les questions liées aux sexospécificités dans une perspective religieuse. UN وبالمثل، استضافت بنغلاديش زيارة دراسية لقادة دينيين مسلمين وهندوسيين وبوذيين من سري لانكا، لتبادل وجهات النظر بشأن الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة والمسائل الجنسانية، من منظور ديني.
    Au cours de la mise en œuvre du projet, un voyage d'études et de formation de 10 jours à Stockholm a été organisé. UN 22 - وأثناء تنفيذ المشروع، نظمت زيارة دراسية/تدريبات في استكهولم.
    Un voyage d'études dans les prisons du Royaume-Uni a été organisé à l'intention des cadres supérieurs de l'administration pénitentiaire, afin de renforcer les capacités de gestion des prisons. UN ونظمت لكبار موظفي السجون جولة دراسية في سجون المملكة المتحدة من أجل بناء قدرات إدارة السجون.
    Un voyage d'études sera également organisé pour les représentants d'un petit État insulaire en développement; UN وستنظم أيضا جولة دراسية لمسؤولي إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    À l'invitation du Gouvernement mexicain, un voyage d'études sur les sites géothermiques du Mexique a été organisé à l'intention des participants de l'Afrique de l'Est. UN وإثر دعوة من حكومة المكسيك، نُظّمت للمشاركين من شرق أفريقيا جولة دراسية لزيارة مواقع جيوحرارية في المكسيك.
    Un voyage d'études en Allemagne est prévu pour les boursiers de 2000 et il devrait comprendre les mêmes activités. UN ومن المقرر أن يقوم الزملاء بزيارة دراسية إلى ألمانيا في عام 2000 حيث يتوقع أن تشمل هذه الزيارة أنشطة مماثلة.
    Le voyage d'études effectué en Allemagne en 2003 comprenait plusieurs séances d'information et une réunion-débat organisées par des fonctionnaires de la Division du désarmement et de la maîtrise des armements du Ministère fédéral des affaires étrangères à Berlin. UN 14 - وشملت الزيارة التثقيفية إلى ألمانيا في عام 2003 إحاطات قدمها كبار المسؤولين في إدارة نزع السلاح وتحديد الأسلحة بوزارة الخارجية الاتحادية في برلين، وعقد اجتماع مائدة مائدة مستديرة لإجراء المناقشات معهم.
    voyage d'études aux États-Unis (boursier du Gouvernement américain), 1972 UN رحلة دراسية إلى الولايات المتحدة اﻷمريكية )بمنحة من الحكومة اﻷمريكية، ١٩٧٢(
    :: Formation de 5 membres du Conseil économique et social et apport d'un appui technique et financier destiné à leur permettre d'effectuer un voyage d'études auprès d'institutions analogues UN :: تدريب 5 من أعضاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتقديم الدعم التقني والمالي للقيام بجولة دراسية في مؤسسات مماثلة
    Le programme SYGADE encourage la collaboration régionale, dans le cadre d'un atelier régional avec Pôle-Dette au Togo et d'un voyage d'études du personnel du bureau soudanais de gestion de la dette. UN ويشجع برنامج دمفاس التعاون الإقليمي، ومن خلال حلقة عمل إقليمية عقدت في توغو بالاشتراك مع مشروع التدريب على إدارة الديون في وسط وغرب أفريقيا، وجولة دراسية لمكتب إدارة الديون في السودان.
    17. Participant à un voyage d'études sur les investissements et la facilitation UN 17 - مشارك، الجولة الدراسية المتعلقة بالاستثمار والتيسير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more