iii) Une réduction de 57 800 dollars au titre des frais de voyage des membres de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, compte tenu de la configuration des dépenses. | UN | ' 3` تخفيض قدره 800 57 دولار لسفر أعضاء لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، مع مراعاة أنماط الإنفاق. |
21.11 Un montant de 3 382 100 dollars serait requis pour les frais de voyage des membres des organes ci-après : | UN | ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
Les frais de voyage des membres officiels de cette délégation seront à la charge de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستتحمل الأمم المتحدة تكاليف سفر أعضاء الوفد الرسمي. |
Les frais de voyage des membres du Bureau du Comité remplissant les conditions requises et des experts ont été financés à l'aide du budget de base. | UN | ومُول سفر أعضاء مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا المؤهلين والخبراء من الميزانية الأساسية. |
Réunions du Bureau : arrangements pour le lieu des réunions, voyage des membres du Bureau, logistique et documentation pour chaque réunion. | UN | اجتماعات المكتب: ترتيب أماكن عقد الاجتماعات، وسفر أعضاء المكتب، واللوجستيات والوثائق لكل اجتماع. |
Réunions annuelles du Bureau : prendre les dispositions voulues concernant le lieu, le voyage des membres du Bureau, la logistique et la documentation pour chaque réunion. | UN | الاجتماعات السنوية للمكتب: تحديد مكان الاجتماع وترتيباته، وسفر أعضاء المكتب، واللوجستيات والوثائق لكل اجتماع. |
Frais de voyage des membres du Comité | UN | الاحتياجات المتعلقة بسفر أعضاء اللجنة |
21.11 Un montant de 3 382 100 dollars serait requis pour les frais de voyage des membres des organes ci-après : | UN | ٢١-١١ سيلزم رصد اعتماد إجماليه ١٠٠ ٣٨٢ ٣ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
22.25 Le montant total de 4 465 500 dollars, en hausse de 71 200 dollars est destiné à couvrir les frais de voyage des membres des organes suivants : | UN | ٢٢-٥٢ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٠٠٥ ٥٦٤ ٤ دولار، يمثل زيادة قدرها ٠٠٢ ١٧ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
22.25 Le montant total de 4 465 500 dollars, en hausse de 71 200 dollars est destiné à couvrir les frais de voyage des membres des organes suivants : | UN | ٢٢-٥٢ سيلزم إدراج مبلغ إجماليه ٥٠٠ ٤٦٥ ٤ دولار، يمثل زيادة قدرها ٢٠٠ ٧١ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
22.23 Le montant total de 4 997 100 dollars prévu sous cette rubrique est destiné à couvrir les frais de voyage des membres des organes suivants : | UN | ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ اجماليه ١٠٠ ٩٩٧ ٤ دولار، يعكس زيادة قدرها ٣٠٠ ٥٨٨ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
22.23 Le montant total de 4 997 100 dollars prévu sous cette rubrique est destiné à couvrir les frais de voyage des membres des organes suivants : | UN | ٢٢-٢٣ سيلزم إدراج مبلغ اجماليه ١٠٠ ٩٩٧ ٤ دولار، يعكس زيادة قدرها ٣٠٠ ٥٨٨ دولار لسفر أعضاء اﻷجهزة التالية: |
Le remboursement des frais de voyage des membres de la Cour, qu'ils soient résidents ou non résidents, était régi par le Règlement concernant les frais de voyage et l'indemnité de subsistance. | UN | وتخضع استحقاقات سفر أعضاء المحكمة المقيمين وغير المقيمين لنظام السفر واﻹقامة. |
On estime à 18 900 dollars le montant nécessaire pour couvrir les frais de voyage des membres du Bureau des services de contrôle interne qui procéderont à l'audit des opérations du Tribunal à Arusha et Kigali; | UN | وتقدر نفقات سفر أعضاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل مراجعة حسابات المحكمة في أروشا وكيغالي بما قيمته 900 18 دولار؛ |
Le solde de 114 281 dollars était destiné à couvrir les frais de voyage des membres de la Commission participant à la sixième session et, éventuellement, le coût d'autres activités de la Commission pendant le second semestre de 2003. | UN | وخصص المبلغ الباقي وقدره 281 114 دولارا من دولارات الولايات المتحدة لتغطية نفقات سفر أعضاء اللجنة للاشتراك في الدورة السادسة ولأنشطة أخرى يحتمل أن تضطلع بها اللجنة في النصف الثاني من عام 2003. |
Chapitre II − voyage des membres d'organes et d'organes subsidiaires | UN | الفصل الثاني: سفر أعضاء الأجهزة والأجهزة الفرعية |
Réunions annuelles du Bureau : prendre les dispositions voulues concernant le lieu, le voyage des membres du Bureau, la logistique et la documentation pour chaque réunion. | UN | الاجتماعات السنوية لهيئة المكتب: ترتيب مكان الاجتماع وسفر أعضاء المكتب واللوجستيات والوثائق لكل اجتماع. |
Réunions annuelles du Bureau : arrangements relatifs au lieu de la réunion, voyage des membres du Bureau, logistique et documentation pour chaque réunion. | UN | الاجتماعات السنوية للمكتب: تحديد مكان الاجتماع وترتيباته، وسفر أعضاء المكتب، واللوجستيات والوثائق لكل اجتماع. |
D'après les informations complémentaires que le Comité a obtenues, ces frais de voyage couvrent les dépenses de voyage des membres du Bureau des services centraux d'appui de New York à Arusha et à La Haye et celles des membres de l'équipe du Mécanisme de La Haye à Arusha et à New York. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن تكاليف السفر تشمل سفر أعضاء فريق مكتب خدمات الدعم المركزية من نيويورك إلى أروشا ولاهاي، وسفر أعضاء فريق الآلية من لاهاي إلى أروشا ونيويورك. |
3. L'organisation de deux sessions en 2006 entraînerait des dépenses supplémentaires au titre des frais de voyage des membres du Comité. | UN | 3- وسينجم عن الترتيب لعقد دورتين في عام 2006 احتياجاتٍ إضافية تتعلق بسفر أعضاء اللجنة. |
124. Il a pris note également des informations concernant les frais de voyage des membres des organes constitués fournies dans le document FCCC/SBI/2006/15. | UN | 124- وأحاطت أيضاً علماً بالمعلومات المتعلقة بسفر أعضاء الهيئات المشكَّلة والواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2006/15. |
Le solde, soit 45 000 dollars correspondant aux frais de voyage des membres du Groupe en 1995, représente des dépenses supplémentaires au titre du chapitre 12. | UN | أما التكاليف المتبقية )٠٠٠ ٤٥ دولار( المتصلة بسفر أعضاء الفريق في سنة ١٩٩٥ فتمثل احتياجات اضافية تحت الباب ١٤. |
Conformément au taux approuvé pour le financement du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, le montant prévu de 60 300 dollars correspond à 8,5 % du coût total des traitements, des dépenses communes de personnel et des frais de voyage des membres du personnel civil de la mission. | UN | وفقا للنسبة المعتمدة لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلم، يخصص هنا مبلغ قدره ٣٠٠ ٦٠ دولار، يمثل ٥,٨ في المائة من اجمالي تكلفة المرتبات، وتكاليف الموظفين العامة وسفر العنصر المدني من البعثة. |
Il a attiré l'attention du Groupe de travail sur la constatation faite par le Groupe de l'évaluation technique et économique qu'une aide financière serait nécessaire en 2007 pour les frais de voyage des membres originaires de pays Parties non visés à l'article 5. | UN | 84 - واسترعى الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عناية الفريق العامل إلى تحديد فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للحاجة إلى دعم مالي لسفر الأعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 في السنة القادمة. |