"voyage effectué" - Translation from French to Arabic

    • الرحلات التي
        
    • السفر ذي الصلة
        
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    L'agent qui choisit d'accompagner son conjoint bénéficie des délais de route correspondant au voyage effectué. UN ويمنح الموظف الذي يختار مرافقة زوجه وقتا للسفر يتناسب مع السفر ذي الصلة.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي يجري القيام بها فعلا.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي يجرى القيام بها فعلا.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي يجرى القيام بها فعلا.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    La somme versée par l'ONU ne peut dépasser le coût réel du voyage effectué. UN ويقتصر دفع الأمم المتحدة لنفقات السفر على تكاليف الرحلات التي تتم بالفعل.
    L'agent qui choisit d'accompagner son conjoint bénéficie des délais de route correspondant au voyage effectué. UN ويمنح الموظف الذي يختار مرافقة زوجه وقتا للسفر يتناسب مع السفر ذي الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more