"voyageais" - Translation from French to Arabic

    • أسافر
        
    • مسافرة
        
    • أترحل
        
    Je voyageais avec deux amies. Je suis inquiet que ces chasseurs les aient kidnappées. Open Subtitles كنت أسافر مع صديقتين، يقلقني أن هؤلاء الصيّادين ربما اختطفوهما.
    En tant que médecin d'une grande société commerciale hollandaise, je voyageais beaucoup. Open Subtitles كطبيب في شركة هولندية كبيرة للتجارة أسافر على نطاق واسع.
    Je voyageais beaucoup, chérie. Et ta mère et moi... Open Subtitles ،إسمعي، أنا أسافر كثيراً، يا عزيزتي .. أنا ووالدتكِ
    Je voyageais avec le Docteur et un homme appelé le Capitaine Jack. Open Subtitles ... كنت مسافرة بصحبة الدكتور، ورجلٍ . يدعي الكابتن جاك
    Je voyageais dans le monde entier, pour me battre, jamais à la maison. Open Subtitles كنت أترحل حول العالم , أقاتل , أبدا لستُ في المنزل
    C'est là que je voyageais, l'autoroute 100. Open Subtitles على هذا الطريق كنت أسافر الطريق السريع 100
    Si je voyageais dans le temps, je ferais différemment. Open Subtitles إذا كنت أسافر عبر الزمن، سأقوم بالأمر بشكل مغاير
    Je voyageais juste dans le passé, je le jure. Open Subtitles كنتُ أسافر للخلف فقط أقسم, كنتُ أتجول فقط
    Ma fille, en faite. Je voyageais trop. Open Subtitles - إنها ابنتي في الواقع، كنت أسافر كثيراً
    "Je voyageais avec les Batisses, une tribu indigène." Open Subtitles كنت أسافر مع الـ"باتيس"، قبيلة محلية
    J'ai pris cette photo quand que je voyageais. Open Subtitles -إلتقطتُ هذه الصورة بينما كنتُ أسافر . -جميلة .
    Je voyageais sans cesse. Open Subtitles لقد كنت أسافر لفترة طويلة.
    Je... voyageais. Open Subtitles لقد كنتُ أسافر و حسب
    Je lui ai dit que je voyageais avec toi. Open Subtitles اخبرته اني أسافر معك
    Je voyageais. Open Subtitles أسافر
    Je voyageais. Open Subtitles كنت أسافر
    Je voyageais dans le temps quand je t'ai amenée ici et quand Anna a disparu, c'était... il y a 30 ans, je sais. Open Subtitles كنتُ مسافرة عبر الزمن حين أتيت بكِ إلى هنا -وعندما اختفت (آنا )... -قبل ثلاثين عاماً، أعرف ذلك
    Je voyageais seule. Open Subtitles -كلاّ، كنتُ مسافرة وحدي
    Je voyageais avec un valet de chambre pour rendre visite à des parents éloignés en France, et nous avons été pris à partie par des bandits de grand chemin. Open Subtitles "كنت أترحل من "مانسيرفانت "لأقاربى فى "فرنسا وحوصرنا من قطاع الطرق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more