"voyons ce que" - Translation from French to Arabic

    • لنرى ماذا
        
    • لنرى ما
        
    • دعنا نرى ما
        
    • دعونا نرى ما
        
    • دعنا نرى ماذا
        
    • لنر ماذا
        
    • فلنرى ما
        
    • فلنرى ماذا
        
    • لنرى مالذي
        
    • لنري ما
        
    • لنري ماذا
        
    • لنرَ ماذا
        
    • لنسمع ما
        
    • فلنر ما
        
    • فلنرى رأي
        
    Rien ne va ici. Très bien, Voyons ce que nous avons là. Bonjour, vous avez accédez au support technique pour la compagnie de bombe all-American. Open Subtitles ها نحن ذا لنرى ماذا لدينا هنا أهلا، لقد اتصلت بالقسم التقني
    OK, Voyons ce que tu as mis dans tes principales qualités. Open Subtitles حسناً, لنرى ماذا وضعتي في خانة الصفات المهمة
    Voyons ce que le destin réserve à chacun d'entre vous Open Subtitles شكرا لك ، يا سيدي لنرى ما يخبئ القدر لكما
    Voyons ce que nous pouvons tirer des eaux ciliciennes. Open Subtitles لنرى ما يمكننا معرفته أكثر من البحارة الصقليين
    oh désolé, monsieur ok, Voyons ce que nous avons là. Open Subtitles المعذرة، سيدي! حسنا، دعنا نرى ما لدينا هنا.
    Voyons ce que vous pouvez me faire. Open Subtitles دعونا نرى ما يمكنك القيام به بالنسبة لي.
    Viens, Mercenaire, Voyons ce que peux faire mon couteau sur ta jolie corde. Open Subtitles تعال أيها المرتزق دعنا نرى ماذا سيفعل سكيني بحبلك هذا
    Voyons ce que Barbe-Noire pensera de ce sale petit voleur. Open Subtitles لنرى ماذا سيفعل ذا اللحيه السوداء بهذا اللص القذر
    Toutes les barres sont coupées, Voyons ce que nous avons. Open Subtitles حسنا، جميع القضبان قُطعت، لنرى ماذا لدينا.
    Très bien, Voyons ce que vas avez accompli pour vous faire ressembler à des enfoirés. Open Subtitles حسناً ، لنرى ماذا فعلتم كي تجعلون انفسكم تبدون كما لو انكم اوغاداً
    Préparez-vous pour un emploi. Voyons ce que ces enfants ont. Général. Open Subtitles إستعدّ لأكثر من عمل واحد لنرى ماذا سنحصل من هؤلاء الفتيان.
    Voyons ce que sa mère fera pour lui. Open Subtitles لنرى ما مدى قدرة أمه على التضحية من أجله
    Voyons ce que leurs meilleurs cerveaux peuvent déduire d'une simple question ? Open Subtitles لنرى ما الذي يمكن أن يفعله العقل الكبيرة مع سؤال بسيط , هه؟
    Voyons ce que tu peux faire depuis. Open Subtitles لذلك لنرى ما يمكنك القيام به الآن
    Voyons ce que dit ce vieux "rigolomètre". Open Subtitles الآن، دعنا نرى ما سيقوله الفنوميتير القديم
    Voyons ce que ces pauvres bâtard ont en commun. Open Subtitles دعونا نرى ما هؤلاء الأوباش الفقراء المشتركة.
    Voyons ce que ce bolide va faire. Open Subtitles انظر لهذا , دعنا نرى ماذا تفعل هذه الصغيرة
    Ce T-shirt est humo-lariant. Voyons ce que tu as en stock. Open Subtitles هذاالقميصرائع، لنر ماذا يوجد لديك بخلاف هذا
    Bien. Voyons ce que tu peux faire. Open Subtitles جيد، الأن فلنرى ما يمكنكِ فعله.
    Voyons ce que nous avons décodé. Open Subtitles فلنرى ماذا أيضاً قد فككنا شفرته
    Voyons ce que Bobby et Ellie fabriquent. Open Subtitles لنرى مالذي يخططون له بوبي وايلي
    OK, Sasha, Voyons ce que peut faire ton nouveau moteur! Open Subtitles حسنا شاسا لنري ما يمكن ان فعله محركك الجديد!
    Lisez cette lettre Voyons ce que Open Subtitles دعنا نقرأ البطاقه الأن لنري ماذا تقول
    Voyons ce que les gens qui ont tué mon frère fabriquaient. Open Subtitles لنرَ ماذا كان يفعل هُنا الأشخاص الذين قتلوا أخي.
    Voyons ce que ton copain a à nous dire, là. Open Subtitles لنسمع ما لدى صديقك
    Voyons ce que nous avons là. Open Subtitles حسناً، فلنر ما لدينا هنا.
    Voyons ce que tout le monde trouve à dire à ça ! Open Subtitles فلنرى رأي الجميع في هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more