"vues des représentants des" - Translation from French to Arabic

    • آراء ممثلي
        
    • الآراء من ممثلي
        
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Le Comité spécial continuera de solliciter les vues des représentants des territoires non autonomes et, à cet égard, s'attachera à faire appliquer les résolutions de l'Assemblée générale demandant aux puissances administrantes de coopérer ou de continuer à coopérer avec le Comité spécial en invitant des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent. UN 89 - وستواصل اللجنة الخاصة التماس الآراء من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وستسعى في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي يطلب فيها إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اللجنة الخاصة، وذلك بدعوة بعثات من الأمم المتحدة لزيارة الأقاليم الخاضعة لإدارتها.
    Le Comité spécial continuera de solliciter les vues des représentants des territoires non autonomes et, à cet égard, il s'attachera à faire appliquer les résolutions de l'Assemblée générale demandant aux puissances administrantes de coopérer ou de poursuivre leur coopération avec lui en invitant des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent. UN 88 - وستواصل اللجنة الخاصة التماس الآراء من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وستسعى في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي يطلب فيها إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اللجنة الخاصة، وذلك بدعوة بعثات من الأمم المتحدة لزيارة الأقاليم الخاضعة لإدارتها.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Exprimant les vues des représentants des peuples dans les parlements, cette importante déclaration se rapporte tout particulièrement aux questions que l'Assemblée générale examine actuellement. UN ولهذا الإعلان الهام، الذي يعبر عن آراء ممثلي الشعوب في البرلمان، صلة خاصة بالبنود التي تجري مناقشتها حالياً في الجمعية العامة.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Il examinera les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستدرس اللجنة الخاصة آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Ce séminaire serait l'occasion d'examiner à mi-parcours l'application du Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et d'entendre les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستتيح الحلقة الدراسية فرصة ﻹجراء استعراض لمنتصف المدة لخطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار والاستماع الى آراء ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Ce séminaire serait l'occasion d'examiner à mi-parcours l'application du Plan d'action de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme et d'entendre les vues des représentants des territoires non autonomes. UN وستتيح الحلقة الدراسية فرصة ﻹجراء استعراض لمنتصف المدة لخطة العمل للعقد الدولي للقضاء على الاستعمار والاستماع إلى آراء ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Au cours de l'année écoulée, le Comité spécial a continué de suivre et d'examiner la situation dans tous les territoires dont il a la charge et de tenir des auditions au cours desquelles il a examiné les vues des représentants des territoires et des organisations non gouvernementales, ainsi que d'autres experts. UN وخلال العام الماضي، واصلت اللجنة الخاصة رصد ودراسة الحالة في كل إقليم مشمول بولايتها وعقد جلسات استماع إلى آراء ممثلي اﻷقاليم وممثلي المنظمات غير الحكومية، فضلا عن آراء الخبراء اﻵخرين، والنظر فيهــا.
    Le Comité spécial continuera de solliciter les vues des représentants des territoires non autonomes et, à cet égard, il s'attachera à faire appliquer les résolutions de l'Assemblée générale demandant aux puissances administrantes de coopérer ou de poursuivre leur coopération avec lui en invitant des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu'elles administrent. UN 88 - وستواصل اللجنة الخاصة التماس الآراء من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وستسعى في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي يطلب فيها إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اللجنة الخاصة، وذلك بدعوة بعثات من الأمم المتحدة لزيارة الأقاليم الخاضعة لإدارتها.
    Le Comité spécial continuera à solliciter les vues des représentants des territoires non autonomes et, à cet égard, s’attachera à faire appliquer les résolutions de l’Assemblée générale demandant aux puissances administrantes de coopérer ou de continuer à coopérer avec le Comité spécial en invitant des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu’elles administrent. UN 91 - وستواصل اللجنة الخاصة التماس الآراء من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وستسعى في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي يطلب فيها إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اللجنة الخاصة، وذلك بدعوة بعثات من الأمم المتحدة لزيارة الأقاليم الخاضعة لإدارتها.
    Le Comité spécial continuera à solliciter les vues des représentants des territoires non autonomes et, à cet égard, s’attachera à faire appliquer les résolutions de l’Assemblée générale demandant aux puissances administrantes de coopérer ou de continuer à coopérer avec le Comité spécial en invitant des missions de visite des Nations Unies dans les territoires qu’elles administrent. UN 91 - وستواصل اللجنة الخاصة التماس الآراء من ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وستسعى في هذا الصدد إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامة التي يطلب فيها إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون، أو أن تواصل التعاون، مع اللجنة الخاصة، وذلك بدعوة بعثات من الأمم المتحدة لزيارة الأقاليم الخاضعة لإدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more